“那么就让我们做吧,”他对我说。
因此,让我们做吧。
这活让我们做吧。
让我们做吧!
噢,是吗?好主意!让我们做吧!(用录音机录野外声音)
和我们分享你的想法吧!我不确定,但为什么会有人这么做呢?
Share your thoughts with us! I'm not sure, but why would anyone do so?
我们是小鸟,我们做朋友吧。
我们只做朋友吧。
让我们一起做件衬衫吧。
我们所要做的就是做两次观察并对其做笔记,对吧?
All we have to do is do two observations and take notes on them, right?
让我们做运动吧!
让我们来做一些运动吧!
大家都跪下来,伸出胳膊喊:“啊,温迪小姐,做我们的母亲吧。”
All went on their knees, and holding out their arms cried, "O Wendy lady, be our mother."
来我们班自己做甜点吧。
让我们做家庭作业吧。
我们一起做动作吧!
让我们做一件背心吧。
让我们一起做热身和伸展运动吧。
“她的生日快到了,”我说:“我们做一本相册给她作为礼物吧。”
"Her birthday is coming," I said, "Let's make an album for her as a gift."
让我们一起来做水果沙拉吧。
让我们做一些激动人心的事吧。
让我们做彼得会做的事情吧。
她通常说:“我们一起做吧。”
今天上午我们做的工作够多的了,现在让我们休息一下吧。
We have done quite enough work for the morning; now let's take a break.
下来做我们中的一员吧。
等下班吧,我们一起做。
我们读,我们计划,我们一遍又一遍思考。可实际上呢?我们什么都还没有做。让我们,动手做吧。
We read, we plan and over think without doing a whole lot. So let's start doing.
督工的不把草给仆人,并且对我们说:‘做砖吧!’
Your servants are given no straw, yet we are told, 'Make bricks!'
督工的不把草给仆人,并且对我们说:‘做砖吧!’
Your servants are given no straw, yet we are told, 'Make bricks!'
应用推荐