我们希望向他们一样能不被看见,好像世界上没有什么能把我们分开,法是我们永远会为彼此而存在,你还记得吗?。
Wish we were invisible like them, and pretending that no world force could separate us by them, and swear we'll always be there for each other, you remember that?
我们会为没有永恒价值的事物互相争吵,彼此控诉,好像婴孩们为著抢那些无用的礼物花纸而呱呱叫嚷一般。
Like babies fighting over worthless wrapping paper, we bicker and Sue each other over things that have no eternal value.
当听说一对情侣身处两地,彼此间隔11个时区,很久才能相聚时,我们很自然地会为他们的相思之苦表示同情。 。
When we hear that a couple live 11 time zones apart and can afford to come together only once in a long while, it's natural to offer sympathy for the pain.
倘若我们彼此都展示美德,我们也会为同样的缘由而相互耻笑。
Should we all reveal our virtues we would also laugh for the same cause.
倘若我们彼此都展示美德,我们也会为同样的缘由而相互耻笑。
Should we all reveal our virtues we would also laugh for the same cause.
应用推荐