上帝收回我们应得的责罚,这就是他的仁慈。
就像善一样,他的仁慈始终关照我们。设想一幅图画:父母跟在年幼的孩子周围,庇护着他们;上帝总是为我们排忧解难。
Mercy, like goodness, follows us in life. Picture a parent following a little child around picking up after them; God is constantly pickiing up our messes.
上帝的仁慈是我们最好的关于真善的榜样。
“仁慈的上帝啊,我们从未想过我们将会有一个不属于我们自己的孩子,”卡洛琳萨维奇说。
"By God's grace, there was never a moment where we thought we were going to have another baby of our own," Carolyn Savage said.
我已经学会祈祷'我们在天之父',你不是说我父亲在天国吗,是仁慈的上帝,现在怎么又说这陌生人是我父亲?
I have learned to pray, 'our father which art in heaven,' and you have said that my father is in heaven, and that he is our dear God. How can I know such a wild man?
当我问他为什么这么多的人都偏要在这么一块小小的土地上生存时,万拿马这样说,“我们在这里能够生存下来是上帝的仁慈。”
"We are surviving on God's mercy," Wanama says when I ask how so many people manage to survive on so little land.
FyodorDostoevsky深深明白上帝是怎样给予我们自由和责任的——他不是一个引导我们走向平安的仁慈的主人,而是时刻提醒我们,我们完全由自己负责。
Fyodor Dostoevsky was aware of how God gives us freedom and responsibility — he is not a benevolent master steering us to safety, but one who reminds us that we are wholly unto ourselves.
上帝的仁慈比我们想象得要大的多。
最后,我要感谢上帝在那个可怕的时刻为我们显示的微弱的仁慈,当黛安娜最美丽、最容光焕发的时候,当她在享受私人美好生活的时候,将她带走。
I would like to end by thanking God for the small mercies he has shown us at this dreadful time, for taking Diana at her most beautiful and radiant and when she had joy in her private life.
分享关于新生宝宝的喜悦和希望是一件美妙的事情,这是我们仁慈的造物主上帝的伟大礼物。
It is marvellous that we share in the joy and hope of a new born child, which is a great gift of our loving creator God.
在享用感恩节大餐前,有的家庭会齐聚一堂向上帝祷告,感谢它的仁慈,感谢它恩赐给我们家人与朋友。
Before Thanksgiving meals, some families gather together and read prayers to thank God for his kindness and the gifts he has bestowed upon them in the form of friends and family.
分享关于新生宝宝的喜悦和希望是一件美妙的事情,这是我们仁慈的造物主上帝的伟大礼物。
It tis marvellous that we share in the joy and hope of a new born child, which is a great gift of our loving creator God.
有你们的帮助,有上帝的仁慈,我们将继续携手前行,让全世界知道我们生活在全球最伟大的国度的原因到底是什么。
And together with your help and God's grace we will continue our journey forward and remind the world just why it is that we live in the greatest nation on Earth.
因此,我们只有耐心等待,直到上帝仁慈的改变了主意,把云层扯开,给我们展现出被黑色覆盖着,周围闪着金色光环的日全食。
So, we can do nothing but to wait patiently until the god is kind enough to tear clouds away, showing us the sun covered black with golden halo around.
仁慈的上帝啊,大卫·塔尔博特,我们为什么不让这个小女孩拥有她自己的传奇与传闻呢?
Good God, David Talbot, why don't we let the little girl have her romance, her fame?
借助上帝的仁慈,我已经跟我的父亲、以及养父母和解了,我们之间一切都好。
By God's grace I have since reconciled with my father and adoptive family, and everything is peaceful between us.
他既仁慈又慷慨,是上帝对我们大家的恩赐。
让我们打开回忆录,回想上帝的仁慈如何大大地照亮。
Be it ours to remember the lovingkindness of the Lord, and to rehearse his deeds of grace.
让我们打开回忆录,回想上帝的仁慈如何大大地照亮。
Be it ours to remember the lovingkindness of the Lord, and to rehearse his deeds of grace.
应用推荐