吉英说:“我们应该把他们两个人过去的事尽力忘掉,我希望他们还是会幸福,也相信这样。”
"We must endeavour to forget all that has passed on either side," said Jane. "I hope and trust they will yet be happy."
难道要我们也成为一个虔诚的道教徒,或者一个盲目乐观而轻信的气候战士来相信这样一次会议能带来什么重要意义?
Wouldn't you have to be something of a devout Taoist yourself, or a wildly optimistic and credulous climate warrior in order to believe that such a meeting could amount to much?
我创作这部电影的原因在于我相信如果我们这样的国家引起了如此大的混乱,那么我们也应该准备好去面对由此局面而产生的可怕的结果。
I did this film because I believe that if we as a country are going to cause such disorder we must also be prepared to face the horrendous images that result from these events.
如果我们用真心来对待你身边的人,我相信他们也会用真心来待你,这样一来,世间就少了人心的互相猜疑,互相欺骗。
If we really treat the people around you, and I really believe that they will use to treat you, this way, people of the world have less mutual suspicion, mutual deception.
我相信那个进球绝对不会是我们今年的最后一个进球,而且我也相信,明年将会是美好的一年,对于阿森纳和捷克来说都是这样。
I believe it wasn't the last goal this year and also that next year will be a very good one for both Arsenal and the Czech Republic team.
参加这样的比赛非常开心,我们的感觉很好,也相信我们能做得更好。
There is an overwhelming joy right now about being able to play in this type of game. We are feeling good and are certain that we can do well.
我相信塞斯克爱阿森纳俱乐部,也很多次展示出对俱乐部的依恋,我非常肯定这个故事将会结束。我们想要塞斯克在下赛季继续代表我们的俱乐部,就是这样。
I believe Cesc loves the club, has shown his attachment to the club many times and I am very confident the story will end there.
我相信这样可以将我们的基础打的更加的扎实,同时也能帮助我们更快的适应在外国大学的学习。
I think it can make our foundation be more solid, it will also help us fir university life aboard.
我们从切尔西方面得到的消息是他们不愿以租借的形式让小莱特这样的球员离开,我相信他们对类似的球员也实行同样的政策。
The message I have received from Chelsea is they do not want to loan the likes of Shaun, and I am sure the rest of their players as well.
我们从切尔西方面得到的消息是他们不愿以租借的形式让小莱特这样的球员离开,我相信他们对类似的球员也实行同样的政策。
The message I have received from Chelsea is they do not want to loan the likes of Shaun, and I am sure the rest of their players as well.
应用推荐