我们也一样盲目的教着别的人。
他喜欢听音乐会,我们也一样。
我认为我们也一样能够做到。
在美国,人们经常吃牛肉。我们也一样。
明天晚上他们将全力以赴,我们也一样。
克拉西奇?尤文图斯是有强手,但是我们也一样。
Milos Krasic? We know Juventus have strong points, but so do we.
所以他们很危险,但我想我们也一样是危险分子。
So they are dangerous, but I think we're equally as dangerous, if not more so.
也有一些伪君子去看比赛,我们也一样会去看比赛。
There are hypocrites at the ball game and yet we still watch the game.
“这些山在这里已经很久了,”他说,“我们也一样。”
我们也一样,如果我们想成功的话,也要为目标付出努力!
We also like, if we want to be successful, efforts should be targeted !
我们想要相信我们的父母将会有一个好的退休金并且我们也一样。
And we wanna believe that our parents will have a good retirement and that we will too.
如果一个亚洲人在公众场合侮辱一位中国少女,我们也一样严惩不怠!
If one Asian abused Chinese girls in the public, we'll do the same.
他们在没有一些重要球员情况下使用了一些年轻球员。这次我们也一样。
They played with some young boys and without some important players. This time it is for us.
他们一直挖空心思用新方式伤害我们的国家和我们的人民,我们也一样。
They never stop thinking about new ways to harm our country and our people, and neither do we.
他们说他们要把伤员送到战地医院去就回来,但他们知道他们不会回来的,我们也一样。
They said they were taking the wounded to the field hospital and would come back, but they knew they weren't coming back, and so did we.
他说:“这是每个人都想听到的消息,但是对她来说有很多挑战,当然,对我们也一样”。
"This is the news everyone always wanted to hear," he said. "But there are challenges for her, and of course, for all of us."
我强烈认为,你们有权倡导这一理念,每个与你们持有相同观点的人在世界的各个地方都有权这么做,我们也一样。
It is my strongly held view that you are entitled to advocate and everyone who agrees with you should be free to do so anywhere in the world, and so are we.
正如上帝赐给犹太人特别的节庆,用以呼召祂子民的心思意念回转向祂,我们也将继续通过这些节日来纪念与敬拜上帝!如同我们也一样期待着圣诞节、复活节、或是春节的来临。
Just as God gave the Jewish Festivals to remind and call His peoples hearts and minds to Him, we will continue to use these as opportunities to Remember & Celebrate God!
她跟我们一样也在账务室做事,活该如此!
就像外国人一样,我们也学习外语。
Just like the foreigners do, we also learn foreign languages.
就像没人能预测过去十年社交媒体会发生什么一样,也没人能准确预测这项技术会把我们带向何方。
Just as no one could predict what would happen with social media in the last decade, no one can accurately predict where this technology will take us.
这些孩子,虽然和我们没有血缘上的亲属关系,也变得像我们亲生的一样亲了。
The children, although not related to us by blood, had become as dear to us as our own.
“你们俩太棒了!”“你也一样啊!”我们也称赞道。
'You were both wonderful!' 'So were you!' we said, returning the compliment.
你也一样!新年快乐!好主意!我们明天去远足吧。
The same to you! Happy New Year! Good idea! Let's go hiking tomorrow.
如果你和我们一样对笼中饲养的母鸡所遭受的痛苦感到焦虑,我们希望你也把谷仓或放养的鸡蛋列入你的购物清单中。
If you share our anxieties about the suffering caused by the caging of battery hens, we would like you to put Barn or Free Range eggs on your shopping list too.
很明显,虽然动物也像我们一样通过感观来学习,但它们对自己所学的东西思考得并不多。
It is plain that, while animals learn about things by their senses as we do, they do not think nearly as much about what they learn.
很明显,虽然动物也像我们一样通过感观来学习,但它们对自己所学的东西思考得并不多。
It is plain that, while animals learn about things by their senses as we do, they do not think nearly as much about what they learn.
应用推荐