我们不喜欢它。
但是我们不喜欢它,因为地球上的空气会让人变老。
所以,就象前面问题提过的,我们不喜欢它的运作方式,并且希望改变它,但我们现在还拿不出一个完美的替代品。
So, as with the previous question, we don't like the way it is working and want to change it but we don't have a perfect substitute in the can just yet.
不仅如此,如果你不喜欢我们设计的标准布局,你还可以改变它——它是完全可配置的!
Even better, if you don't like the standard layout we've designed, just change it - its completely configurable!
不再需要撑着伞的时候,我们有些人不喜欢还在手中拿着伞,而是愿意拖着它走,结果因此而把伞搞坏了。
Some of us just don’t like to hold the umbrellas in the hands when nolonger using them, and they prefer to drag them around…until theumbrellas are totally broken as a result.
它似乎表明:如果我们感到与外表和我们不同的人做生意很困难,这不一定是因为我们不喜欢他们,而可能只是因为我们不是很明白如何开始。
It suggests that if we struggle to do business with people who look different, that may not be because we dislike them, but because we simply don't know quite how to begin.
通常我们对不喜欢的工作的第一反应就是“结束它”。
Normally, the firstreaction to unenjoyable tasks is to “get it over with”.
下次我们再参加自己不喜欢的活动时,就全心全意地让自己全神贯注于它。
The next time you have an activity you hate, commit to focus on it completely.
尽管我们不喜欢这个术语,但还是用了它。因此,对于本文,当提到术语集群时,我们指的是高可用性方面的集群(另行注明的除外)。
Despite not liking the term, it's used; so for this article, when referring to the term cluster, we mean clustering for high availability (unless otherwise noted).
我认为我们应该在美国重新了解如果我们不喜欢,就选择不支持它。
I think we should re-learn here in America that if we don't like something, then choose not to support it.
这是一本好书,它试图告诉我们要仅专注于我们喜欢的事,抛弃我们不喜欢的事情。
Its a good book but what it tries to tell us is not to focus on the things that you don't want and focus only on the things that you want.
我们之所以不喜欢美国,是因为它与我们不同,我们倾向于欧洲是因为它已经不存在任何威胁。
We hate America because she makes a difference. We prefer Europe because she is not a threat.
我们全体一齐都在这同一条船上,不管我们喜欢还是不喜欢它,在我看来我们的船员似乎极性化了。
We are all in the same boat together, whether we like it or not, and it seems to me that our crew is polarized.
减肥建议,让我们把它变得简单些……只吃你不喜欢吃的东西。
Weight-loss advice. Let's keep it simple.....just eat the things you don't like.
“如果我们知道某人在回避问题,我们不喜欢这样,但是常常我们不会注意它”,诺顿说,你可以给出与问题含糊相关的答案,以便自信地把听众带回到你的主题上。
You can give an answer that is vaguely related to the question but that confidently returns your audience back to your main point.
作为一款两门旅行车却有7个座位(第三排座椅可以折叠),而且它还装着两冲程的三缸发动机,我们怎能不喜欢它?
How can you not love a two-door wagon that seats seven (a third row folded up from the floor) and has a two-stroke, three-cylinder engine?
即使我们并不喜欢它的曲调,我们要经历一种反应,一种感情的呼应。
Even if the melody is not to our liking, we want to experience a response, an emotional reaction.
我们不喜欢那个房间,它很冷。
StopTweet的作者Joi Company推出过基于关键词而产生widget的Twitstatus,它表示:“我们不喜欢现有的那些应用程序,对于普通Twitter用户来说,它们太复杂了。
They were all too complicated for the average Twitter user," wrote creator Joi Company, which also created Twitstatus, a keyword-based Twitter widget generator.
如果我们不喜欢在超市购物,打个比方,我们完全可以结束它,然后买我们以前买过的东西,忽略各种选择。
If we don't like shopping at the super-market, for example, we can just get it over with, and buy what we always buy, ignoring the alternatives.
批评有其重要作用,我们可能当时不喜欢它,但是它能激励我们去做更伟大的事情。
Criticism can be of great use; we may not like it at the time, but it can spur us on to greater things.
批评有其重要作用;我们可能当时不喜欢它,但它能激励我们去做更伟大的事情。
Criticism can be of great use; we may not like it at the time, but it can spur us on to greater things.
对不起,先生。它刚才的确是条活鱼。不过如果你不喜欢,我可以去问一下我们是否可以重新给您做一条。
Sorry, sir. It was really alive just now. But if you don't like it, I can go and ask if we can change another one for you.
事实上,它却让我们更不喜欢工作了。
事实上,它却让我们更不喜欢工作了。
应用推荐