星期一早上我们上数学和语文课。
我们上数学、英语和音乐课。
我们上数学,英语和历史课。
我们上数学,语文和英语。
布莱克先生将代替怀特先生给我们上数学课。
星期五我们上数学。
我们上数学和科学课。
星期五我们上数学。
根据我们所做的一项调查,我们学校的大多数学生每天花大约六个小时在屏幕上。
According to a survey we did, most students in our school spend about six hours a day on screens.
本质上,我们是工程师而不是数学家。
然后我们会说明为什么会这样,逻辑上的说明,而不是数学上。
And then we can reason why it came out the way it came out. Logically, without actually doing math.
但,在学校上数学课的时候,他们中的一个向我借橡皮胶,从此以后,我们很快就成为死党,我就成为他们圈子中的一员干将。
In school, one of them asked to borrow my eraser in math class. After that we quickly became friends.
某种意义上我们不是朋友,但是很友好。她教我数学,我教她社会学。
We weren't exactly friends, but friendly; she helped me in math, I helped her in social studies.
第三,每个星期四我们都有理论研讨会,一到两个小时的时间进行交流和探讨有关在计算机科学和数学理论上感兴趣的问题。
Third, on Thursdays we have theory seminar, a one-to-two-hour talk and discussion about interesting problems in theoretical computer science and mathematics.
因为我和麦德跳级到高中去上数学课,每天早上上完数学课后,高中派车把我们送回初中,这样回校后都要到她这里签到,所以彼此很熟。
She is the one who makes Matt and I sign in every morning after we get back from Math class at the high school.
我们星期四上英语、数学和科学课。
我们上英语,语文和数学课。
有了Web上的有效数学处理以及各种开源工具和技术,您就能够与他人协作,让我们的星球变得更智能。
With efficient mathematical processing on the Web and by using open source tools and technologies, you have the ability to collaboratively build a smarter planet.
在不断改进Adlearn,我又有一支,包含40位数学家的团队,基本上我们每天都在研究这些算法,尽量改进它们,让它们更加动态。
We have a team of about 40 mathematicians, that we actually have a lot of reviews who were basically working on these algorithms every day and trying to refine them, making them even more dynamic.
你们星期四上什么课?我们星期四上英语课,数学课和科技课。
What do you have on Thursday? — We have English, math and science on Thursday.
正如爱伦·伯格在书中写道,本书更主要是告诉大家,“数学就是让你被激情点燃的同时,又被理性包围”,而通过各种方式,我们实际上每时每刻都在接触数学。
Thee book's larger point is that, as Ellenberg writes, "to do mathematics is to be, at once, touched by fire and bound by reason" -and that there are ways in which we're all doing math, all the time.
发现每一个新的群体在形式上都是数学的,因为我们不可能有其他的指导。
Found that each new groups are mathematical in form, because it is impossible for us to have other guidance.
然而今天,我们在数学、科学以及毕业生比例上都落后了。
And yet today we've fallen behind in math, science, and graduation rates.
正如爱伦伯格在书中写道,本书更主要是告诉大家,“数学就是让你被激情点燃的同时,又被理性包围”,而通过各种方式,我们实际上每时每刻都在接触数学。
The book's larger point is that, as Ellenberg writes, "to do mathematics is to be, at once, touched by fire and bound by reason"—and that there are ways in which we're all doing math, all the time.
我想从我们学校的主页上拿一份数学技能测试。
我们七点钟上数学课。
我们七点钟上数学课。
应用推荐