这是我们一生之中的一个非常难过的时刻。
我们一生之中,要牢记和要忘记的东西一样多。
It's the equally to remember and forget something in our life.
Top在我们一生之中,我们都会做出许多自己后来可能会后悔的选择。
During the course of our lives, we must make many choices that we may come to regret.
即便我们今晚欢呼庆祝,我们也知道明天将面临我们一生之中最艰难的挑战——两场战争、一个面临危险的星球,一个世纪以来最严重的金融危机。
Fore ven as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime —— two wars, aplanet in peril, the worst financial crisis in a century.
因为即便我们今晚欢呼庆祝,我们也知道明天将面临我们一生之中最为艰巨的挑战——两场战争、一个面临危险的星球,还有百年来最严重的金融危机。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
当我们对一个人说:“你是一个丑陋无用的卑鄙小人。 “时, 我们可能已经彻底摧毁了一生之中与其结交的可能性。
When we say to someone: “You are an ugly, useless, despicable person, ” we might have ruined the possibility for a relationship with that person for life.
我们享有很多共同的记忆,一个接一个,当我们哭着,笑着并且回顾一个人一生中积极的一面时,这样做确实能帮助我们应付失去这个对我们而言很特殊的一个人时的那种悲痛心情,这也确实能让我们这些处于悲痛之中的人相互靠近。
We share memory after memory, as we laugh, cry, and think back about what was positive in a person's life. Yes, it does help us cope with the grief of losing someone that was special to us.
正如这大象一样,我们之中多少人在“我做不到”的想法中度过一生,这仅仅只是因为我们曾经在这件事上失败过一次吗?
Like the elephants, how many of us spend a life with an idea that we cannot do something, only because we were not successful at it only once before?
有些人认为我们在一生之中,有时候必须冒点险以求进步。
Some people take the view that sometimes in life we have to take chances in order to make progress.
如果我们一生都活在谎言之中,并且对这些谎言无动于衷,我们就很难看清世间的真面目。
If we live all our lives under lies it becomes difficult to see anything if it does not have anything to do with these lies.
杰斐逊先生说过:“人的一生应该生活在主动奉献之中”正应为如此;这件事正好启迪了我们要全心全意的做每一件事情。
Jefferson Sir Said: "human life should live in the active dedication in" is should be so, It just has inspired us to love doing everything.
俯首于尘土之中,一生的梦想我们该如何实现?
构成我们的料子也就是那梦幻的料子,我们短暂的一生,前后都环绕在酣睡之中。
We are such stuff as dreams are made on and our little life is rounded with a sleep.
放我的真心在你手心,既然上天安排我们在茫茫人海之中相遇,那么我的这一生之中便不可以再没有你。
Put my heart in your palm, as God arranged for us to meet in the vast sea of being, then I can no longer be in this life being without you.
放我的真心在你手心,既然上天安排我们在茫茫人海之中相遇,那么我的这一生之中便不可以再没有你。
Put my heart in your palm, as God arranged for us to meet in the vast sea of being, then I can no longer be in this life being without you.
应用推荐