我从越南回国以后,我被调往亚特兰大的FortMcPherson港口去协调安排越战回国的老兵。
Once I returned from Vietnam, I was assigned to Fort McPherson in Atlanta to assist with reassignment of returning Vietnam veterans.
从越南回家的途中,我得知,我在弹劾事件中的白宫法律顾问查克·拉夫突然辞世。
On the way home from Vietnam, I found out that Chuck Ruff, my White House counsel during the impeachment proceeding, had died suddenly.
四十年前,当我所在的美军直升机飞过硝烟还未散去的越南村庄的废墟时,我从直升机的门内向外窥视。
FORTY-THREE years ago, I peered out the door of a United States Army helicopter as it flew low over the smoking ruins of a Vietnamese village.
我要做许多许多的事补偿你,只等你从越南回来的那天。但是,你却没有。
There were lots of thing I wanted to make up to you when you returned from Vietnam. But you didn't.
我要做许多许多的事补偿你,只等你从越南回来的那天。
There were lots of thing I wanted to make up to you when you returned from Vietnam.
这也是我梦寐以求的东西:与新的读者交流、出版新书、与来自比如说从越南到阿根廷的读者沟通。
That all the things that I have dreamt about, addressing new readers, publishing new books, having a communication with readers from Vietnam to, say, Argentina.
等你从越南回来,有许多许多事情我要回报你。
There were lots of things I wanted to make up to you when you returned from Vietnam.
邓:我刚才说了,如果苏联能够帮助越南从柬埔寨撤军,这就消除了中苏关系的主要障碍。
Deng: As I have said, if the Soviet Union can contribute to the withdrawal of Vietnamese troops from Kampuchea, that will remove the main obstacle in Sino-Soviet relations.
我能够制定一个直接稳定的方案从越南撤出所有美国人,绝不重视这次行动的损失。
I can order an immediate precipitate withdrawal of all Americans from Vietnam without regard to the effects of that action.
从俄市场上我主要竞争者土耳其和越南的产能来看,短期内都无法取代中国。
From the Russian market my main competitors Turkey and Vietnam production, the short term can replace China.
我要做许多许多的事来回报你,我等着你从越南回来,但是你没有。
There were lots of things I wanted to make up to you when you returned from Vietnam, but you didn't.
有许多许多的事我要回报你,当你从越南回来。
There were lots of things I wanted to make up to you when you returned from Viet Nam , …
最后……我遗憾地引述我们的朋友Chris离开越南时的名言,他的话证实我们没有从我们在那里的惨痛教训教训中学到任何东西。
In the end... I regretfully quote the wise words of our friend Chris as he was leaving Vietnam, as his words prove that we learned nothing from our tragic experience in there.
最后……我遗憾地引述我们的朋友Chris离开越南时的名言,他的话证实我们没有从我们在那里的惨痛教训教训中学到任何东西。
In the end... I regretfully quote the wise words of our friend Chris as he was leaving Vietnam, as his words prove that we learned nothing from our tragic experience in there.
应用推荐