真是见鬼!我可从没听说过这样无聊的事。
我一生中从没有经历过这样的事情。
以前我从没经历过这样的事。
在一次会议上,麦克·洛克说过这样的话:“我特别不喜欢人类,从没喜欢过。”
At one conference McCulloch said, "I don't particularly like people, never have."
突然,我清晰的感觉他的身体触到了我,就像以前其他的瑜伽练习从没这样过一样。
Suddenly, I was acutely aware of his body touching mine, like I'd never been during any other yoga adjustment.
“我从没有看见过像这样的暴风雨!”他们其中的一个用盖过风的怒号的声音喊道。
'I've never seen a storm like this, 'one of them shouted above the roar of the wind.
然后我遇到了玛格丽特,那个短暂地出现在我生命中的女人,使我最终解救了自己,虽然那时我从没这样以为过。
Then I met Margaret, the woman whose brief presence in my life ultimately would allow me to rescue myself, though I never would have thought so at the time.
我最近才发现我的名字还有“排挤者”这样的含义,但是,我从没有听到有朋友这么称呼过我。
I recently found out that my name means' supplanter ', by I've never heard any of my friends refer to me as this.
我从没向往过这样的事情。
我以前从没丢过书。以后不会再这样了。
我从没听说过这样一个名字。
在日本的日子里,我屡屡被端庄的礼仪和井然的秩序打动,但从没有像神户大地震中这样被震撼过。
Japan's orderliness and civility often impressed me during my years living in Japan, but never more so than after the Kobe quake.
我从没听说过这样一个名字。
拍卖人,保罗·金说这样的藏品“相当稀有”,他还说,“在我20年的拍卖生涯中我从没见过或听说过这样的藏品。”
Paul Keen, the auctioneer, said the find was "extremely rare", adding: "I have never seen or heard about anything like this in 20 years as an auctioneer.
我对罗马“审问处”的历史和特征所以不厌其详地加以说明,是因为一个刑事法律学的形成从没有在任何其他地方这样有启发地例证过。
I have dwelt on the history and characteristics of the Roman Quaestiones because the formation of a criminal jurisprudence is nowhere else so instructively exemplified.
我从没看见过或听说过这样的鱼。
在这之前我从没这样努力地保护过某个特定的人。而且这比我原本相信的还要困难重重。
I've never tried to keep a specific person alive before, and it's much more troublesome than I would have believed.
我从没有经历过这样的事。
当然,她并非真是我的姨妈。并且出于对她的恐惧,我从没当面这样称呼过她。
Of course, she wasn't really my aunt and, out of fear, I never called her that to her face.
或许现在才发觉到刚刚医务室里的恐惧气氛,或许从没经历过这样事情的我委屈了,在父亲怀里,我才流下了忍了许久的眼泪。
Perhaps just now found that the clinic Lane, the atmosphere of fear, perhaps never experienced such a thing, I pity, in the arms of his father, a patient for a long time before I shed tears.
之前从没有这样过,所以我还是很乐观的,不过有点遗憾的是,这件事居然发生在我第一次首发的比赛中。
It's never happened to me before and so I am optimistic, but it's a shame that it happened in the first game I started.
我对她说我一生中从没有像我到欧洲后住过这样多的旅馆。
I told her I had never been in so many hotels in my life as since I came to Europe.
我对她说我一生中从没有像我到欧洲后住过这样多的旅馆。
I had never been in so many hotels in my life as since I came to Europe.
如果我从来没有品尝过温暖的感觉,也许我不会这样寒冷;如果我从没有感受过爱情的甜美,我也许就不会这样地痛苦。
If I have never had a warm feeling taste, perhaps I will not be so cold if I did not feel the love from the sweet, perhaps I would not be in such pain.
如果我从来没有品尝过温暖的感觉,也许我不会这样寒冷;如果我从没有感受过爱情的甜美,我也许就不会这样地痛苦。
If I have never had a warm feeling taste, perhaps I will not be so cold if I did not feel the love from the sweet, perhaps I would not be in such pain.
应用推荐