我从没离开过这个地方。
认识我吧,我从没离开过你!
除了参加封闭式比赛外,我从没离开过妈妈,学习、健康,吃喝拉撒睡全由她管。
Addition to participating in a closed competition, I never left her mother, learning, health, eating and drinking Lazard to sleep all by her pipe.
拉娜补充道:“我从没有让妈妈离开她的工作。”
刚离开威尼斯海滩,自行车道就转向内陆继续延伸。道边就是玛丽·安德尔湾,这地方我以前听说过无数次,但从没想过它真的存在。
Right after Venice, the bike route turns inland and then runs alongside Marina del Rey, which is one of those places that I'd heard of a million times but never imagined actually existed.
我后悔我在离开美国之前从没有做过志愿者。
我从没考虑过其他俱乐部的邀请,但是我可能非常遗憾的离开国际米兰,特别是没有机会对所有支持我的人说声再见。
I haven't weighed up any offers from other clubs yet but I would be very sorry to leave Inter, especially without having the chance to say goodbye to the fans properly for all their support.
我从没有像2010年那样想去旅行,但是因为我必须要存钱,所以男朋友离开我去了欧洲其他地方花掉5000美元。
I didn’t travel as much as I had wanted in 2010, but that’s because I had to work to deliver to my clients, so BF jet-setted off to the rest of Europe without me and spent about $5000.
我是和寂寞相爱,孤独感从没离开。
我从未想过去其他地方,也从没有过离开这里的念头。
I never wanted to be elsewhere and I have not the desire to move.
我从没有离开巴黎这么远过。
在这儿跟我在一起就是在家里,因为我全部的手段不是要提升你,而只是摇晃你、冲击你,让你意识到你本来就从没有离开过家。
To be here with me is to be at home, because my whole approach is not that of improving you but just of shaking you, shocking you into awareness that you have never left the home in the first place.
从没想到过他会离开我。
书是我最好的朋友,它既沉默而又最忠实,只要我不抛弃它,它从没有主动离开过我。
Book are my best friend, both silent and most loyal, as long as I do not discard it, it did not take the initiative away from me.
玛莉:我知道你们都在二十四小时赶工。那个坐在吉娜隔壁叫戴夫的人从没离开过。
Mary: You guys are working around the clock, I know. That guy Dave next to Zina never leaves.
我在阿森纳很快乐,从没想到过要离开。
I am very happy at Arsenal and it is not entering my head to leave.
若是你从没有来过我的生命,我也许就不会在你离开之后越发感觉到冷。3、生命就像是一个疗伤的过程,我们受伤,痊愈,再受伤,再痊愈。
If you have never visited my life, maybe I won't you leave after more susceptible to the cold. 3, life is just like a healing process, we hurt, heal, hurt again, again recover.
“我从没想过他要离开,没有,从来没有。”他说。
"I did not have it in my mind he would go anywhere else, never, ever," he said.
第二天早上,他离开了我们。因此我从没有收到过我的紫罗兰面霜,而且我也再没有发现过任何关于Constance的事情。
The next morning he departed, early, so I never received my jar of violet cream, and I discovered no more on the subject of Constance.
我从没想要斟酌过已毕,而它就忽然离开你眼前。
I've never wanted to think about the end, and then it was suddenly there.
我从没有在你受痛苦和试炼的时候离开你。你所看到沙滩上的一行脚印,那时是我在抱着你。
During your times of trial and suffering, when you see only one set of footprints, it was then that I carried you .
我从没有在你受痛苦和试炼的时候离开你。你所看到沙滩上的一行脚印,那时是我在抱着你。
During your times of trial and suffering, when you see only one set of footprints, it was then that I carried you .
应用推荐