“噢,不,我从来没有这样做过。”孩子回答。
我知道很多孩子说他们对比赛很感兴趣,但那是因为他们从来没有赢过任何东西。
I know lots of kids say they're tot interested in competitions, but that's because they've never won anything.
我以前从来没有想过他是否招小孩喜欢。乍一眼看过去,我觉得他并不是招孩子喜欢的那种类型。
I'd never wondered before whether or not he was kid-friendly. With one glance, I quickly decided that he probably wasn't.
“我自己从来没能上过学,也从来没有学过怎样读书写字,但我确实希望我的孩子能受到教育,从而不至于像我那样被社会抛在后面,”她说。
"I was never able to go to school myself, and never learned how to read and write but I do want my children to get an education so that they are not left behind in society as I was," she says.
他们说(小孩子总是实话实说),他们很高兴我告诉他们这一切,他们从来没有像现在这样清楚所发生的事。
They said – small children though they were – that they were glad that I had told them, that they had never felt quite sure about what exactly had happened.
而我可怜的孩子留在那里,疑惑而哀伤。我从来没有让我的存在被人感知。
To my poor boy, left doubly desolate, I have never been able to impart a sense of my presence.
不过不幸的是,我却从来没有梦到过孩子。
当我还是个孩子的时候,他们从来没有让我看电视。
“我从来没有想到这部电影有这么大的反响。你知道,仇恨冲着我来了。”38岁的陆川微笑着说,他带着黑边眼睛看上去有点孩子气。
"I never imagined this film would have aroused so much, you know, hatred against me, " Mr. Lu, 38, said with a slight laugh, looking boyish behind black-rimmed glasses.
我从来没有在女孩子面前放过屁。
当然,世界各地都有贫穷困苦的人,但是我从来没有见过有一个地方有这么多的孩子是乞丐。
Of course, there are people condemned to fates like this everywhere in the world, but never before I seen a place where so many beggars were children.
我的意思是我的孩子从来没有听到撒旦的故事和历史。
I mean my kids have never heard Satanic stories and histories.
可能因为她从来没有一个自己的孩子。我们在一起合作那段时间,我觉得被收养了一样。在75年和76年的那八个月时间。
Perhaps because she'd never had children of her own, I felt that I'd been adopted for the time that we worked together, which was about eight months in '75 and' 76.
当我是一个孩子的时候,我的父亲从来都没说过“他爱我”这样的话,而我从来没有太在意过。
My father never told me he loved me when I was a child, and I never held it against him.
有好几次,我也来到操场上,对孩子们说:“哦,我从来没有组过队。”
Several times I went out on the playground and said, "I never get to choose a team."
当我是一个孩子时,我多年超重-我的兄弟们从来没有让我忘记了。
As a child, I carried around extra weight for many years — and my brothers never let me forget it.
我们可以去很远很远的地方,但从来没有走出你的头脑广场,什么影响我的灵魂,总是激励着我是你的真诚和无私的爱,你就像世界上所有的母亲都爱自己的孩子。
We can go far, far away, but never go out of your mind the square, what affects my soul, always inspire me is your sincere and selfless love, you are like the world all mothers love their children.
不管怎么说,我的故事的要点就是:我不知道你是怎样的,但是我从来没有听说过一个孩子被问到长大想要做什么职业会回答“培训师”。
Anyway, the point to my story was: I don't know about you but I've never heard a child who's asked what he or she would like to be when they grow up, answer "Trainer."
我深深相信我的长寿和我格外健康可以由一个显而易见的事实来解释:我从来没有接触过一根烟、一口酒、一个女孩子,在我差不多10岁以前。(我直到差不多10岁才接触烟、酒、女孩子。)
I am convinced that both my long age and exceptional health are to be explained by an obvious facts: I never touched a cigarette, a drink, or a girl until I was almost ten years old.
我深深相信我的长寿和我格外健康可以由一个显而易见的事实来解释:我从来没有接触过一根烟、一口酒、一个女孩子,在我差不多10岁以前。(我直到差不多10岁才接触烟、酒、女孩子。)
I am convinced that both my long age and exceptional health are to be explained by an obvious facts: I never touched a cigarette, a drink, or a girl until I was almost ten years old.
应用推荐