但是当我早上起床的时候,我想既然今天是劳动节,我就应该要打扫一下。
But after I got up in the morning, I thought since today wad Labor day, I should do some cleaning.
不要以为我忘了你,在关键的时候,比如说今天,我第一个想起的就是你。快来我家劳动吧。
Do not think that I forget you, in the crucial time, today, for example, I first think of is you. Quick come to my house to work.
尽管需要花费而且延迟进入劳动力市场,我坚信四年的大学教育在今天这个世界是有必要和值得的。
Despite the expense and delay in entering the work force, I strongly believe that a 4-year college education is necessary and desirable in today's world.
父母从小就很疼爱我,希望我成为一个有用的人,他们用自己的辛苦劳动换来了我今天舒适惬意的生活。
Parents loves me dearly from childhood right away very much, hope that I become a useful people, they work changing the life having come to my comfort today be pleased with self working hard for.
给了我很深的感触,让我知道体力劳动换来的钱太难了,所以从那以后更加的努力学习。所以才我今天的生活!
So i decided to learn more , and should study harder and harder, so i have my happy life now.
因此,即便我现在将关注的焦点主要放在就业上——这也是你们赋予我的权力,但要让美国劳动力市场全速实现复苏也绝非一年或一年多的时间能够达成的。为竞选奠定基础必须从今天开始。
So even though I'm focused on the job you elected me to do, and the race may not reach full speed for a year or more, the work of laying the foundation for our campaign must start today.
因此,即便我现在将关注的焦点主要放在就业上——这也是你们赋予我的权力,但要让美国劳动力市场全速实现复苏也绝非一年或一年多的时间能够达成的。为竞选奠定基础必须从今天开始。
So even though I'm focused on the job you elected me to do, and the race may not reach full speed for a year or more, the work of laying the foundation for our campaign must start today.
应用推荐