她平静而冷漠地说:“我也很抱歉。”
我得说那件事也让我颇为震惊。
“假定你是对的,”他说,“我对此能做的也不多,对吗?”
"Assuming you're right," he said, "there's not much I can do about it, is there?"
“我永远也搞不定。”他绝望地说。
我很抱歉地说,他一点也不见好转。
这对他们来说可能只是说着玩,但对我来说一点也不好笑。
It was probably just a joke to them, but it wasn't funny to me.
说真的,我一点也不累。
我说的关于彼得的话也适用于你。
奇怪的是,就在昨天我自己也说过同样的话。
Funnily enough, I said the same thing myself only yesterday.
“即便在我异想天开的时候,也从来没有想到过我能实现它,”托尼说。
"Never in my wildest dreams did I think I'd ever accomplish this," said Toni.
“我知道,我知道”肯没好气地说着,连头也不抬。
“很高兴见到你,”迈克尔说。“我也一样,” 玛丽·安说。
"Nice to meet you," said Michael. "Same here," said Mary Ann.
“我也会的。”玛丽说。
“这次我也原谅你。”仙女对他说。
“我也希望如此。”鼹鼠莫尔自信地说。
“嗯,我也希望不会。”水鼠诚心诚意地说。
“这只是天气热,”公主说,“我也觉得很热。”
"It is only the heat of the weather," said the princess, "I feel it very warm too."
“如果别人去,我也去。”皮诺曹对狱卒说。
"If the others go, I go, too," said Pinocchio to the Jailer.
莉娜对鸟弃儿说:“如果你永远不会离开我,那么我也永远不会离开你。”
Lina said to Fundevogel,"If you will never leave me, I too will never leave you."
年轻人走后,威尔斯曼老人说:“他们不会说的——我也不会。”
When the young men were gone, the old Welshman said, "They won't tell--and I won't."
“没人再相信你了,我也不会相信。”海蒂坚决地说。
"Nobody believes you about that any more, and I won't either," Heidi said resolutely.
如今会有成千上万的孩子说: “哇,我也想学小提琴。”
There will be millions of kids out there now that says, "Gee, I'd like to learn to play the violin too."
克洛伊德说:“我也注意到现在有很多演员希望利用这项技术将自己的肖像捕捉下来,储存起来,以备将来使用。”
"I also see a lot of actors today who will have the desire to take advantage of this technology: to have their likeness captured and stored for future content," says Cloyd.
“我也很高兴。”玛丽回答说。
“我也喜欢你。”他回答说。
“今天早上我也想要我的那份。”科林说。
你说你在等,这很好;我也在等。
“你不必生气。”她公平地地补充说:“因为我也很奇怪——本·威瑟斯塔夫也一样。”
"You needn't be cross," she added impartially, "because so am I queer—and so is Ben Weatherstaff."
当菲利普斯问她,如果他不阻碍她,她会去哪里时,她高兴地回答说:“哦,我也不知道我会在哪里!”
When Phillips asked her where she would go if he wasn't in the way, she replied cheerfully, " Oh, I wouldn't know where I was!"
当菲利普斯问她,如果他不阻碍她,她会去哪里时,她高兴地回答说:“哦,我也不知道我会在哪里!”
When Phillips asked her where she would go if he wasn't in the way, she replied cheerfully, " Oh, I wouldn't know where I was!"
应用推荐