哪怕就一会儿呢,我也满足了。
这次采访也受到限制,尽管这本可以满足我的好奇心和对情报的渴望,但仍有许多我无法从后窥视的门道。
The interview was controlled too, and there were doors I could not peek behind, though it would have satisfied my curiosity and hunger for information.
我的语法当其条件允许时找到了一个ABC,但是当只能找到A或者AB 时,也能满足于此。
My grammar finds an ABC when it is available, but settles for an A, or AB, when that is all there is to find.
我也在动画教学中得到了同样多的满足感。
虽然采访也受到限制,有些门不能窥视,但这次采访使我的好奇心和对信息的渴望得到了满足。
That was controlled too and there were doors I could not peek behind, though it would have satisfied my curiosity and hunger for information.
只要能和你在一起,即使我不能做你的妻子,而只做你的奴仆,我也感到满足,感到高兴;所以,我只要能在你身边,能看见你,能想着你,我也就甘心了。
I would be content, ay, glad, to live with you as your servant, if I may not as your wife; so that I could only be near you, and get glimpses of you, and think of you as mine....
只要能和你在一起,即使我不能做你的妻子,而只做你的奴仆,我也感到满足,感到高兴;所以,我只要能在你身边,能看见你,能想着你,我也就甘心了。
I would be content, ay, glad, to live with you as your servant, if I may not as your wife; so that I could only be near you, and get glimpses of you, and think of you as mine.
从他们的生活中我学到了很重要的一课:简单地活着也可以有满足地生活。
Through their example I learned an important lesson: it is possible to live a small and fulfilling life.
“一般情况我可以这样,艾伦。”她接着说,“可是除非我也下手,不然,不管希刺克厉夫遭到多大的不幸,我都不会满足。”
In general I'll allow that it would be, Ellen, 'she continued;' but what misery laid on Heathcliff could content me, unless I have a hand in it?
我将成为希腊第一个内阁成员的消息一定会让他更加满足,他也从来没有犹豫地告诉过那些很棒的陌生人。
The news might have pleased him as much as my being the first Greek cabinet officer, which he never hesitated to tell perfect strangers.
我认为我们都同意并且这方面的研究也支持这样的观点:那些基本需要如居住、衣物和食物没得到满足的人们,很难觉得幸福。
I think we can all agree, and research supports this view, that people whose basic needs for shelter, clothing and food are not met, will find it very difficult to feel happy.
我看到许多程序,它们既不符合商业目标,也不满足用户需求,它们有很差的用户体验,并造成了商业利润的损失。
I see a lot of applications that don’t meet the needs of either businesses or users and thus contribute to a loss of profit and poor user experience.
对于我来说,缺点之一被证明是一种习惯性的永不满足;不管事情进行地有多顺利,就算幸福离我只咫尺之遥,我也不懂得欣赏和珍惜。
In me, one of those flaws had proven to be a chronic restlessness; an inability to appreciate, no matter how well things were going, those blessings that were right there in front of me.
只要你宽恕了我,我死了也感到满足呀!
I would be well content to do that if so be you had forgiven me!
克多斯基说:“我认为,由于货运也受到影响,人们开始感受到这个事件所产生的连锁反映,比如说,农产品无法进入泰国,满足人们的消费需求。”
I think the ripple effect is beginning to be felt now, because the freight's affected as well. So you're looking at produce that can't be shifted out of Thailand.
这种思考成为我的嗜好,给我带来满足感的同时也带来孤独感。
It became my hobby and brought satisfaction and loneliness in either hand.
但他精疲力竭也没能满足我,最后他哭了,后来我们就分手了。
But I still wore him out so badly he ended up in tears and we split.
如果一直计算着自己觉得有权利得到的东西,我永远也不会满足。
If I'm constantly keeping count of what I feel I'm entitled to, I may never be satisfied.
许多年来,我都一直以我祖父母的生活作为我的范本。从他们的生活中我学到了很重要的一课:简单地活着也可以有满足地生活。
In many ways, I've modeled my life after my Grandparents. Through their example I learned an important lesson: it is possible to live a small and fulfilling life.
苏丹,她的猫,一只能在西斯廷教堂咪嗷咪嗷歌唱阿列·格利所作《上帝怜我》诗篇的老雄猫,已经充满了她的心,也满足了她身上那点热情。
Sultan, her cat, which might have mewed Allegri's miserere in the Sixtine Chapel, had filled her heart and sufficed for the quantity of passion which existed in her.
我的专业建议是:不要与自恋者相爱,也不要因为亲密而随意满足其不切实际的予取予求。
My professional advice: Don't fall in love with a narcissist or entertain illusions they're capable of the give and take necessary for intimacy.
在后文中我将论证,他们没有意识到,无需追求那么多世俗的成功,也完全能够获得满足。
What they fail to realize, as I shall argue in the following pages, is that it is entirely possible to gain satisfaction without pursuing, much less gaining worldly success.
我想我们也应该和我的羊一样满足与安宁,学会信任他、跟随他。
I guess we would be as content and at peace as my sheep if we'd just learn to trust and follow him.
即使我能准确预测股市,从此类灾难中获利也难让我有满足感。
Even if I could make a strong case for the stock and turned out to be right, I'd take scant satisfaction from making money from this kind of disaster.
另一位则说,“确实,但是我有一样东西他从来也不会有:满足。”
The other said, “Yes, but I have something he'll never have: enough.”
另一位则说,“确实,但是我有一样东西他从来也不会有:满足。”
The other said, “Yes, but I have something he'll never have: enough.”
应用推荐