我与一位意大利学生谈了起来。
我与经理握手,相互交谈了几句。
我与所有的老朋友都失去了联系。
明天晚上我与露西有个约会。
我与老板已经建立起良好的工作关系。
I have established a good working relationship with my boss.
我与相隔两户的这家人做了几年的邻居。
I had lived two doors away from this family for several years.
在我的日常生活中,我与青少年少有接触。
In the course of my everyday life, I had very little contact with teenagers.
他邀请了我与他合作。
我与萨拉的根本区别在于我们对金钱的态度。
The essential difference between Sara and me is in our attitude to money.
我拿我所在乎的一切发誓我与这件事情无关。
I swear on all I hold dear that I had nothing to do with this.
我的几个兄弟要开办一个汽车修理厂,想让我与他们合伙干。
My brothers are opening a garage and they want me to go in with them.
我改变了我与设备之间的关系。
我与熊猫的联系要追溯到20世纪80年代中期,那时我在一个电视节目上作为西方电视记者,首次被允许拍摄一个这样的特别机构,它们护理从野外的饥饿中解救出来的熊猫。
My connection with pandas goes back to my days on a TV show in the mid-1980s, when I was the first Western TV reporter permitted to film a special unit caring for pandas rescued from starvation in the wild.
头版成了我与读者交流的个人渠道。
The front page became my personal channel to talk to the readers.
无论我走到哪里,没有什么能使我与祖国分离。
Wherever I go, nothing can make me separate from my motherland.
它让我与现实世界中的人类有了更多的联系。
It brought me more connections with humans in the real world.
意外的是,我与大猩猩面对面时,她开始大声尖叫。
Unexpectedly, I'm face-to-face with the gorilla, who begins screaming at the top of her lungs.
我与儿子和孙子们住在一起。
我与雾没有什么不同。
我与海豚一同玩过。
作为一名小说家,我与图书馆建立了一种新的关系。
As a novelist, I've found a new relationship with libraries.
我与室友,或与目前遇到的其他任何人,都没有什么共同之处。
I don't have much in common with my roommate or anyone else I've met so far.
我还学会了理解我的内在本性,我的内在品质,我与诗歌的关系。
I learned to know my inward nature, my innate qualities, the relationship I had with Poesy.
在节目里,我将把注意力从牛身上转移到玉米上,我与诸神同在。
In the program, I'm moving from cows to corn but I'm staying with the gods.
在我与他的一次令人难忘的交流中,我指出,他在这个问题上的论点是循环的。
In my one memorable exchange with him, I pointed out that his argument on the question at issue was circular.
“当我打开契诃夫的《海鸥》的那个早晨,”斯图尔特女士回忆道,“我与环球公司签订了七年的合约。”
"The morning after I opened in Chekhov's The Sea Gull," Ms. Stuart remembered, "I signed a seven-year contract with Universal."
当我的新书《Brandwashed》出版时,我与当地的一家书店共同开展了一项关于线上及线下购物体验差异的实验。
When my most recent book Brandwashed was released, I teamed up with a local bookstore to conduct an experiment about the difference between the online and offline shopping experience.
我与艾玛·马里斯同为环保主义者、动物保护倡导者和长期的素食主义者,在动物园的问题上,我完全可以和她站在同一阵营。
As a fellow environmentalist, animal-protection advocate and longtime vegetarian, I could properly be in the same camp as Emma Marris on the issue of zoos.
我与艾琳·惠特尼进行的一项调查发现,在英国小学,多达四分之一的学生报告曾遭受欺凌,这些案例中约有十分之一具有持续性。
A survey I conducted with Irene Whitney found that in British primary schools up to a quarter of pupils reported experience of bullying, which in about one in ten cases was persistent.
母亲介入了我与哥哥之间的争论。
应用推荐