我不是在开玩笑,弗兰克。那边有一头奶牛,就在那里站着呢。
I'm not kidding, Frank. There's a cow out there, just standing around.
半小时后,我不是在开玩笑了。
我不是在开玩笑,天啊,爸爸。
我不是在开玩笑,我是认真的。
我不是在开玩笑。把它打开。
翠西:不,我不是在开玩笑。
严肃点,我不是在开玩笑。
金赤,我不是在开玩笑。
我不是在开玩笑。我是认真的。拜拜,别打电话找我了!
我们中的一些人构想了一个完全自定义的解决方案(我不是在开玩笑)。
Some of us envisioned a completely custom solution (I'm not joking).
只是在以类似的方式,我们也可以继承的形式,我发誓,我不是在开玩笑。
Just in a similar fashion, we can also inherit a form and I swear I am not kidding.
我不是在开玩笑:我们希望你能接时完成任务。她提出了一个严肃的问题,应好好思索予以答复。
I'm serious: we expect you to complete the assignment on time. She has posed a serious question that deserves a thoughtful response.
我真的不是在开玩笑。你的信念是你所拥有的最好的工具。
I'm not at all joking, your mind is the most powerful tool you have, it has the power to make things and break things.
我可不是在开玩笑,这是真的。
很显然,对于这个“食谱”我幽默了一小下下,但我可不是在开玩笑:那些就是我所听到过的75%以上的广告的基本配料。
Obviously I was having a little fun with that recipe, but I’m not kidding; those are the basic ingredients for at least 75% of the commercials I hear!
我不是在拿我自己开玩笑。
我不是开玩笑,在我做翻译的最初几年里我的确犯下很多错误,当然也出过很多最基本的问题。
I know what I am talking about. In my first years as a translator I did almost everything wrong, and I certainly made plenty of the most elementary mistakes.
在某些情况中,用于延迟后台工作的代码使得前台的反应有点缓慢。这两种情况都让我昏昏欲睡,这不是开玩笑!
In some cases code designed to defer background work to keep the foreground responsive was actually slowing things down; in two cases I actually took out Sleeps, no joke!
如果你的老板说“我要看到明显的进步”或“你可能会因为这个被炒”之类的话,她不是在开玩笑。
If your boss says things like, "I need to see significant improvement" or "this could get you fired," she's not kidding.
是的,我没有开玩笑,据我所知,这绝对不是在开玩笑,他们一字一句的告诉我这种笔记本电脑叫做 Jisus。
No, I am not kidding, and as far as I know, this is not a joke, they are literally calling these notebooks Jisus.
干净些?你不是在开玩笑吧?无论怎样,我喜欢上海。它比广州有趣多了。
Cleaner? Are you kidding? Anyway, I love Shanghai. It's much more exciting than Guangzhou.
我不能断定她是不是在开玩笑。
我不能断定她是不是在开玩笑。
应用推荐