“我不敢看,”她说。“我当时在听小野丽莎的歌,把那个过去常放在这个角落里的立体声音响的音量开到最大。”
"I was afraid to watch it, " she said. "I was listening to Lisa Ono with the volume up to the highest on the stereo that used to be here in the corner."
在徒劳中,我不敢看,也没有哭叫。
我不敢看计分牌,我看着罗恩的脸。
你没有丝毫回忆的眼神,淡漠的眼珠,我不敢看。
Your eyes, no recollection of the eyes of indifference, I couldn't see.
我的头还是可以转动的,但我不敢看究竟是什么东西压著我。
I was able to turn my head but was too afraid to look at what could be causing it.
它们很有趣,但是我不敢一个人看,所以我总是带着我的兄弟。
They can be fun, but I'm too scared to watch them alone, so I always bring my brother.
当我只专注看电邮而不敢其他事情时,我记住了更多的信息。
When I'm only focused on reading my email and nothing else, I retain information better.
我不敢四处看,就闭上眼睛,一直静静的呆着不动直到最后睡着。
I closed my eyes without looking around and stayed there like that until I eventually did fall asleep.
我只是不敢相信我所看和所听到的。
我一直不敢朝陆地方向看,生怕会因此而失去勇气。
I dared not look toward the land lest my heart should fail me.
我甚至不敢站在镜子面前看自己,更不用说伸出手和别人握手了。
我太害怕了,有些镜头不敢看。
不敢看自己的眼睛因为知道留下的东西有我不想有的温度。
Look at your eyes because I know what I don't want to leave some temperature.
喜欢烟花但不敢看烟花绽放,因为我清楚最繁华也是最悲凉。
Like fireworks but didn't look at the fireworks bloomed, because I know the most prosperous and most sad.
我再也不敢往下看。
昨晚我遇到的那个女孩给我发了条信息,我有点信息焦虑,不敢看,你帮我打开吧。
I just got a message from that girl I met last night. I have message anxiety about it, open it for me.
拉娜:我可不敢那么肯定。我有点担心我的履历,不知道他们会怎样看。
Lana: I'm not so sure. I'm a bit worried about how they'll see my resume.
在等待的时候,我找了一本书看,因为我不敢多想。
To while away the time, I looked for a book, for I dared not let myself think.
这个我不大仔细,卫太太也不敢随便告诉人。霍先生,无论如何,你去看一看总不妨。
This I not greatly careful, wife Wei also not dare to literally tell a person. Mr. Huo, anyway, you have a look always might as well.
我不敢相信我竟然看颠倒了!
杰西:我根本不敢往下看。理察,我腿软了。
Jesse:I can't even look down. Richard, I am getting cold feet now.
不敢相信我等到3点钟看。简直就是浪费我的睡眠时间!
Can't believe I stayed up until 3 to watch that. What a waste of my sleeping time!
我看着她,一动也不敢动。她安安静静地站在那儿,背朝着我,若有所思。然后她扭过头来冲我笑了起来,手指着海平线的方向要我看。
I watched, still bound, as she stood there, silently for a moment, her back toward me, contemplating, then she turned to me and smiling, pointed toward the horizon.
于是我蹑手蹑脚地走到饭桌前,抓起筷子拼命地吃白米饭,不敢再抬头看,因为我清楚的知道,那一定是一对充满忧郁的眼睛。
So I crept up go to the table, take up the chopsticks desperately eat rice, can't again rise see, because I know, that must be a pair of eyes full of melancholy.
于是我蹑手蹑脚地走到饭桌前,抓起筷子拼命地吃白米饭,不敢再抬头看,因为我清楚的知道,那一定是一对充满忧郁的眼睛。
So I crept up go to the table, take up the chopsticks desperately eat rice, can't again rise see, because I know, that must be a pair of eyes full of melancholy.
应用推荐