我不得不忍住哈欠,因为我讨厌油画颜料。
我不忍心丢开我所照应的孩子,而且,你知道我曾经是恩萧的共乳姊妹,总比一个陌生人对他的行为还能够宽恕些。
I had not the heart to leave my charge; and besides, you know I had been his foster-sister, and excused his behaviour more readily than a stranger would.
对于分手这事儿,他伤心至极。我也不忍心就此结束这一切,这样我就等了大概一个月,那时他的状态好点了。
He was so broken up about it that I didn't have the heart to end things, so I waited a month or so until he was in better shape.
另外得30%不开心是因为我不得不思考决定我干什么样项目,不得不忍受一系列糟糕得决定,并且不得不限制与其他人之间互相得社会影响。
The 30% unhappy goes to how I have to figure out what projects I'm working on, I suffer the consequences of poor decisions, and I have limited social interaction with other people.
搬家那天,我不忍心告诉他,说他可以处理那架手风琴,于是我把它带回自己家,放在阁楼上。
On moving day, I didn't have the heart to tell him that he could dispose of the accordion, so I brought it to my own home and put it in the attic.
我又像从前在山上住了四十昼夜。那次耶和华也应允我,不忍将你灭绝。
And I stayed in the mount, according to the first time, forty days and forty nights; and the LORD hearkened unto me at that time also, and the LORD would not destroy thee.
关于拉法耶,我给Nelson拍摄第一场戏的时候就知道了,我绝不忍心杀了这个角色,他太棒了。
About Lafayette: in the very first scene I shot with Nelson I knew I couldn't kill that character, he's too great.
我觉得10美金看起来会很合适,你神奇的把牛奶的泡沫吹起来,我实在不忍心看到你的小费的增长速度比市场平均的百分之七十要低。
As much as I think you’re pleasing to look at, and you do magical things with frothy milk, I just don’t see your services commanding a 70-plus percent premium over the market rate for my breakfast.
“我亲爱的凯瑟琳小姐,”我开始说,她最近的温柔给了我太鲜明的印象,使我不忍破口骂她,“这个时候你骑马到哪儿去啦?”
My dear Miss Catherine, 'I began, too vividly impressed by her recent kindness to break into a scold,' where have you been riding out at this hour?
我不忍心阻止他,但他递给我的那份报纸我早就订了,并且今天的已经送来了。
Oh I hated to stop him, but he handed me a copy of the paper I get delivered already.
我的梦怎么会让他如此疯狂?我不忍再看他凄苦的样子,下楼去了。
How could my dream have produced such madness? I could not watch his suffering any more, and went downstairs.
对于分手这事儿,他伤心至极。我也不忍心就此结束这一切,这样我就等了大概一个月,那时他的状态好点了。 。
He was so broken up about it that I didn't have the heart to end things, so I waited a month or sountil he was in better shape.
张在台湾南部的高雄机场表示:“警方投入大量人力来保护我的安全,给他们造成困扰我感觉很不忍心。
The police put a lot of manpower to protect my safety and I feel very bad causing them trouble.
他们都是我的骨肉,我不忍看到他们受苦。
They are my own flesh and blood. It's hard for me to see them suffering.
可妈妈知道我平时学习很辛苦,好不容易才盼来了一个国兴节,她不忍心破坏我的快乐。
Mom knew that I normally can be very difficult to learn, finally, a country which was looked forward section, and she could not bear to destroy my happiness.
我不想当一个搅乱两个好朋友的人,我真不忍心看到会发生在你们。
I just, I can't stand seeing what this is doing to you guys, and I don't wanna be the cause of that.
没有人告诉我我将会不忍观看晚间新闻,因为每一条有关虐待儿童的报道都会让我想起自己女儿的脸。
No one told me that I would no longer be able to watch the evening news because every story about child abuse would make me think of my daughter's face.
这些人让我于心不忍。他们跟著我已经三天了,却没吃过什么东西。
I feel sorry for these people because they have been with me for three days and now have nothing to eat.
亲爱的先生,你的病那么重,我完全不忍去想,你的病况我也是才知道的。
Dear Man, I can't bear to think how ill you've been-and all the time I never knew it.
每一次饶了他,我良心都受谴责;可是每一回打他,我都有点心痛不忍。
Every time I let him off, my conscience does hurt me so, and every time I hit him my old heart most breaks.
到了早晨我等着谢尔盖装车,我叫他把我带到巴黎去,却不忍心告诉他我就要走了。
In the morning I wait for Serge to load the truck. I ask him to take me in to Paris. I haven't the heart to tell him I'm leaving.
到了早晨我等着谢尔盖装车,我叫他把我带到巴黎去,却不忍心告诉他我就要走了。
In the morning I wait for Serge to load the truck. I ask him to take me in to Paris. I haven't the heart to tell him I'm leaving.
应用推荐