我不会让我自己失望,不会让我的父母失望,不会让我的祖国失望。
I promise I will not let myself, my parents and my country down.
当我遇到那些认为自己不会写作的学生时,我知道作为一名老师,我的任务就是让他们看到其他发展空间。
When I meet students who think they can't write, I know as a teacher my mission is to show them the rest of the rooms.
我赋予她智慧让她知道一个好丈夫是绝不会伤害他的妻子的,但有时我也会考验她支持自己丈夫的坚持与决心。
I gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes tests her strength and her resolve to stand beside him unforcingly.
男人有强权,而女人是柔弱的,她们能失去的东西太多了,但是我只想追求自己的幸福,我也不会让我的男人搞三搞四。
Men have power.Women are weak, and they have too much to lose.But I want to be happy.I could not accept that.
为了不向这些并不会改进我生活质量的东西妥协,忍住购买的冲动,我让自己掌握住更有价值的东西:我的自由。
By not giving in to the temptation to buy things that won’t improve my life, I have empowered myself to seize something much more valuable: my freedom.
我也不会让其他人试图解读我自己,我只想有效地共沟通。
I will not make other people try to read mine. I will communicate effectively.
“可是我不得不警告你,鼻涕精。”博恩斯越说声越大,她无法控制自己的怒火,“我不会让你这么做!”
"But I have to warn you, Snivellus," Burns said louder and louder, incapable of controlling her fury, "I won't let you do this!"
我猜想自己对死亡的态度变了,某种程度上,我觉得那是一个自然的过程,也不会让我害怕。
I suppose my attitude towards death has changed, to the extent that I see it as a natural process and so it doesn't frighten me.
我经常喜欢两个三明治,每隔一两个小时就吃一个,因此到晚饭时间我并不会饿,来让自己变成一个猪。
I'll usually prepare two sandwiches, to be eaten a couple hours apart, so I don't get to be starving by dinner time and make a pig of myself.
我知道我不能与威廉·斯泰格相提并论,但我不会让自己丢脸。
I knew I could never compare with Steig, but I didn't want to embarrass myself, either.
我不会一味地自怜,我更愿意帮助人们让他们更快乐,尤其是那些无法和自己的家人一起生活的孩子们。
I'd rather help people be happier with their lot. Especially children who can't live with their families.
实际上,昨天夜里在谈论完增加饮食中的纤维量可以如何提高我消化道的整体健康之后,我发现自己正在想“我才不会那样做呢,你也甭想让我那样”。
In fact, last night after a speech on how adding more fiber to my diet would increase the overall health of my digestive track, I caught myself thinking, "I won't and you can't make me!"
告诉你自己:“我是犯过错,但是这并不会让我成为一个坏人。”
Tell yourself, "I made a mistake but that doesn't make me a bad person."
男人有强权,而女人是柔弱的,她们能失去的东西太多了,但是我只想追求自己的幸福,我也不会让我的男人搞三搞四。
Women are weak, and they have too much to lose. But I want to be happy.
我绝不会让我自己失望!
她会让我做自己想做的,她也不会让自己的所作所为弄得我不舒服。
She will let me do what I want and what she does will never make me uncomfortable.
我会努力的完成我答应自己的事情,我会做到我以前立下的志愿和理想,我不会让他们永远都是空谈和理论,我相信自己可以。
I'll finish my promise to yourself, I'll do the volunteer and before me, I will not let them are always talk and theory, I believe I can.
我赋予她智慧让她知道一个好丈夫是绝不会伤害他的妻子的,但有时我也会考验她支持自己丈夫的决心和坚强。
I gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes tests her strengths and her resolve to stand beside him unfalteringly.
现在,我再也不会任性的让任何人带我走。我学会了,自己走。
Now, I will never wayward let anyone take me away. I learned that I go.
现在,我再也不会任性的让任何人带我走。我学会了,自己走。
Now, I will never wayward let anyone take me away. I learned that I go.
应用推荐