她说,“我不一个喜欢孩子的人”,“我从没想像我自己有三个孩子,而现在我却有三个小孩”不过她现对自己作为母亲的角色感觉很自在。
"I was not a baby person," she says. "I never pictured myself having three kids, which I now do." But she's completely comfortable in her role as a mother.
弥尔顿在这段中注入了一个很强烈的思想——我也不清楚,我们怎么叫这种思想呢?——性别的不一致和文化的相对性。
Milton is infusing this passage with a powerful sense of—I don't know, what can we call it?—of gender nonconformity and cultural relativity.
“我感觉好极了,”她说,“我感觉我有了一个不一样的身体,我的精力更充足了,我变得更强壮了。”
"I feel excellent," she says. "I feel like I have a different body, I have more energy, I'm stronger."
从此以后,我将成为一个很不一样的托德。
如果我不一样了,那下一个问题是:我到底是谁?
If I'm not the same, the next question is: who in the world am I?
我不得不一个人来,因为克拉拉病得很重,不能旅行。
I had to come alone, for Clara has been very ill and could not travel.
你们都是青年人,肯定对中国同龄人的生活与想法充满好奇,我今天想给你们讲两个普通中国青年的故事,不知道你们从他们身上能不能看到一个不一样的中国,能不能让你们从另一个角度了解中国,思考中国。
Today, I'm going to tell you stories about two young Chinese.
道格让我相信,我父亲的人生道路不一定是我的,一个幸运的人可以拥有精神生活——这是我梦寐以求想做的事情!
Doug convinced me that my father's path need not be my own, and that a lucky person could live the life of the mind-my dream job!
回过来看这件事,我觉得当时那个地方也不一定能给我一个崭新的生活,但是最让我惊讶的,就是在那一刻,我就是那么确定那个地方就有那么神奇的魔力。
Looking back I don't think the place could have breathed new life into anything at the time, anyway, but what's striking to me is that, for a moment, I was certain that a place had the power to do so.
慢慢的,他们教会我了一个于传统的美国梦不一样的东西——不是成为单个成功人士而是成为睦邻之一。
They started to teach me a belief in a different American dream — not the one of individual achievement but one of neighborliness.
“我害怕后妈会对女儿不好,但是也许有一个女人就会不一样了。”到了这把年纪,父亲说话已经不那么瞻前顾后了,话也多了许多。
I was afraid of what a stepmother would do to a girl, but perhaps a woman would have made a difference, he said, less guarded and more talkative now in his old age.
我的第二和第三本书都很不一样;它们更多不是一个学习的过程。
The second and third books are quite different; they aren't so much about this learning process.
因为我很感激紫百合的人们,我已经发现了一个不一样的佛罗伦萨。
Because I appreciate the people here at Fiorentina. I have discovered a different Florence.
我已经给自己树立了一个形象—我像很多被他们公司摆布和欺骗的人一样—认知偏差与他们的想法不一致了。
I had built up a mental image of myself as someone who had been pushed around and lied to by their company - and cognitive dissonance worked against them.
当我来到这样一个节目的时候我总是很紧张的,因为我知道太多了,而且也有人……并不一定总是说实话。
When I come on a programme like this I’m always very nervous, ‘cos I know so much. And also people…don’t necessarily always tell the truth.
作为他们的老师,我知道他们每一个人来到这里都是实至名归的,虽然其中理由各不一样。
As their teacher I could see that they all deserved to be there for different reasons.
经济学家们已经提出了很多研究视角,我在这里补充几个角度。可能讲得不一定对,下一个阶段还会花很大精力研究这个问题,希望对大家有所启发。
Economic experts have already offered several research angles and what I've said here may not be absolutely right but is referential, still more efforts should be put into researching.
我还承认,自己之所以要求被接纳到后备役军官训练军团,是因为这是惟一一个两全其美的方法,既可能(但并不一定)让我逃避去越南战场,而且也算是服了兵役。
I also admitted that I had asked to be accepted in the ROTC program because it was the only way I could possibly, but not positively, avoid both Vietnam and resistance.
但是今天就不一样了,我在车上被堵了一个多小时。
But this is today and I have been stuck in a traffic jam for over an hour.
我可以创造一个不一样的我。
和你(指大卫·爱登堡——译者注)不一样,我不是一个从童年时代就对自然充满兴趣的人,我更感兴趣的是理智和哲学方面的问题。
Unlike you, I was never a boy naturalist, to my regret. It was more the intellectual, philosophical questions that interested me.
我知道,幸福不一定包括2.5个孩子(据一项美国调查显示,一个美国家庭中孩子的理想数量是2.5个——译注)、位于郊区的房子和白色的栅栏。
I know that happiness does not have to include 2.5 children, a house in the suburbs and a white picket fence.
这里有三个看似都不一样的问题,奇怪的是,它们是由同一个问题演化出来的,我来告诉您这是为什么。
How? Here are three problems that all seem different. Surprisingly, all are the same problem, in disguise.
在下一个10年我们的搜索查询和搜索结果和今天相比会有非常大的不一样,这是我的期望。
It is my expectation that in the next decade our searches and results will look very different than they do today.
我有一个不一样的感觉-如果这不是消化不良,我认为这一定是感激。
I feel a very unusual sensation - if it is not indigestion, I think it must be gratitude. "- Benjamin Disraeli."
并不是对我丈夫的不敬,但当我与他在一起时我从未有那种感觉。当你有一个小孩需要去保护时是很不一样的。
No disrespect to my husband, but I never felt that with him. It's very different when you have a child to protect. '.
我是一个矛盾的研究,但没有一个被发现的不一致。
I am a study in contradiction, but there is not an inconsistency to be found.
这是我想到的四个大的方面,不过聪明的Slate杂志的读者,你一定会有一个完全不一样的建议!
These are the four categories I have thought of, but you're the brilliant Slate reader-you may have an entirely different kind of suggestion.
然后我将要绘制一个柱状图,我们要用Pylab,hist而不是plot了,我们能获取不一样的东西。
And then I'm going to plot a histogram, Pylab dot hist instead of plot, and we'll get something quite different.
然后我将要绘制一个柱状图,我们要用Pylab,hist而不是plot了,我们能获取不一样的东西。
And then I'm going to plot a histogram, Pylab dot hist instead of plot, and we'll get something quite different.
应用推荐