我下公共汽车时忘了拿包。
我下公交车的时候太生气了,以至于我没有看我要去哪里,我差点被车撞了!
I was so mad when I got off that bus that I didn't watch where I was going, and I was almost hit by a car!
我保证我下节课一定带来给你。
赫伯特:他们下星期就要派我下新竹。
这个我下节课再讲。
保罗:如果我下六百组的订单,你们可以给我什么样的折扣?
Paul: What kind of discount could you give me if I were to place an order for six hundred units?
我想逮的是耗子,可它不知怎么跑到附近,踩进了我下的夹子。
I was trying to catch a rat, but somehow he came nosing around and got in my trap.
顺便说一句,如果你想把你的博客添加到上述资源中,就告诉我下吧。
Let me know if you'd like your blog added to any of those, by the way.
如果它是值得拥有的话-,如果我下阶段的生活值得拥有的话-,那么它就是坏事,因为我现在就死了,无法再活十年。
If that would've been worth having, then — if the next chunk of my life would've been worth having — then it's bad for me that I die now instead of living for the next ten years.
我佩服她在压力下能保持冷静。
就这一下,我再也承受不住了。
我需要时间清理一下我的财务。
我来介绍一下我的妻子。
我想查一下我账户的余额。
等一下—我去拿外套。
他猛地推了我一下。
等一下,我没弄明白。
我感到有人拍了一下我的肩膀,于是转过身去。
我觉得有人用力拽了一下我的袖子。
恕我打断一下,但有件事我需要说。
Excuse me interrupting, but there's something I need to say.
我曾希望提高一下我的西班牙语。
利兹猛地拉了一下我的胳膊。
她掐了一下我的胳膊。
我去买份报纸,你能替我照看一下我的包吗?
我四下环顾看说话的是谁。
狗闹着玩地咬了我一下。
哎,等一下,我不完全同意。
等一下。我马上就准备好了。
等一下—我这就看看他在不在。
等一下—我这就看看他在不在。
应用推荐