我一动不动的站在那儿站了一会。
我一动不动地站着,受着我的圣师的触摸。
我一动不动地站在那儿,不知道该怎么办。
为了不和它们的犬牙接触,我一动不动的坐着。
Not anxious to come in contact with their fangs, I sat still;
然,就在那,我一动不动,谦卑地聆听着上帝对我灵魂的教导。
Right there, I am still... humbled... to listen to God speak into my soul.
我一动不动地站在那里,不想从这个美梦中惊醒,但最后,涨潮迫使我回到了岸上。
I stood anchored to the spot, not wishing to break the spell, until finally the rising tide forced me back to shore.
我一动不动地站在那里,满怀忧郁。忽然,我感觉到那熟悉的触电似的触碰。同样的颤抖,熟悉的战栗。
My mind went blank and I stood motionles overcome with gloom, when suddenly, I felt that familiar electrifying touch, the same shiver and the familiar thrill.
当我的同学们从椅子上跳起来奔向美术用具的时候,我一动不动的坐在我的座位上,看着我那个完美的蛋壳,忍着不让眼泪流出来。
I knew what the consequence would be. When my class jumped from their chairs to collect art supplies, I sat still in my desk examining my perfect, hollowed out egg, fighting the inevitable tears.
当我的同学们从椅子上跳起来奔向美术用具的时候,我一动不动的坐在我的座位上,看着我那个完美的蛋壳,忍着不让眼泪流出来。
When my class jumped from their chairs to collect art supplies, I sat still in my desk examining my perfect, hollowed out egg, fighting the inevitable tears.
“我一动不动已经有五小时了”27岁的张兴平说。讽刺的是,离他车子不远处的交通标志牌却一直警告着他时速切勿超过100公里。
"I have not moved for five hours," said Zhang Xingping, 27, standing outside his cab near a road traffic sign mockingly warning him to obey the 100km per hour speed limit.
我一动不动的站在原来的位置上,有五分钟,也许更久。然后慢慢地转过身,在大约300米远的山坡上,我看见熊宝宝和它壮硕的母亲。
I stayed in the same position for five minutes, maybe more, Then slowly I turned round, and on the hillside about 300 metres away I saw the baby bear and his huge mother.
我排练交接程序的时候,道格站在那儿一动不动。
Doug stood still while I ran through the handover procedure.
克拉克夫人躺在床上一动不动,我纳闷她是否还活着。
Madame Cluck lies down on the bed motionless, I wondered if she was still alive.
我试着摇了摇他,但他一动不动。
“我看到女儿躺在床上一动不动,就像死了,旁边有两个安眠药空瓶和一张遗书,”43岁的母亲崔兰告诉南京的现代快报。
"I saw my daughter lying quite still, as if she were dead, with two empty bottles of pills beside her bed and a suicide note," Cui Lan, 43, told Nanjing's Modern Express newspaper.
大约15分钟后,我头痛欲裂,老陈却仍然一动不动地站在那,无所畏惧,用望远镜观察着人群。他做的事情是何等的单调!
After fifteen minutes or so I had a splitting headache and yet Mr. Chen stood nearly stock-still unfazed scanning the crowd with binoculars.
她离开家后的整整一小时,我都呆坐在椅子上,一动不动!
For one whole hour after she departs, I sit in my armchair and DO NOTHING!
我希望有个伴儿陪我一起共沐星辉,躺在我的身边,安静而沉默,一动不动但是触手可及。
I wished a companion to lie near me in the starlight, silent and not moving, but ever within touch.
我把厚重的毯子一直拉到下巴处,把自己裹起来,虽然很热很不舒服,但害怕它会抓住我,我只能一动不动。
I covered myself up to my chin with the heavy blankets, making myself hot and uncomfortable, but too scared to move in fear that it would grab me.
他用手指着莉莎——莉莎一动不动地坐着,很安静——他又说:“她想泄露我的计划!”
He pointed at Lisa, who sat quietly and stiffly. "She was the one who was about to reveal my plans!"
我没了动力,我很害怕写下废话,我只是坐在那里,手指放在键盘上,一动不动,想象可能的句子。
I had no momentum, I was scared of writing crap, and I just kept sitting there plotting possible sentences in my mind with my fingers motionless on the keyboard.
我听到了河水欢快的流淌,我环视四周,想寻找些意外的美丽,但是一动不动的黑松林,空阔的草地和嚼草的驴子,都毫无变化。
I heard the runnel with delight; I looked round me for some-thing beautiful and unexpected; but the still black pine-trees, the hollow glade, the munching ass, remained unchanged in figure.
我依然像埃尔金大理石雕像一样一动不动、安详静谧,就像是被放错了地方。
I remained as still and quiet as the Elgin marbles, and just as misplaced.
还有一次,我最爱的在线电台就那么一动不动的停在加载状态。
Another time, my favorite streaming radio station took forever to load.
罗伯特撅着嘴,一动不动坐在那盯着铁鼓:“我敢打赌里面装有枪,刀,或者秘密地图。”
克拉克夫人躺在床上一动不动,一时间我都纳闷她是否还活着。
Mrs. Clark lies in bed motionless, so I wonder briefly if she is still alive.
克拉克夫人躺在床上一动不动,一时间我都纳闷她是否还活着。
Mrs. Clark lies in bed motionless, so I wonder briefly if she is still alive.
应用推荐