成长型股票是指收益增长快于市场平均水平的股票。
'Growth' stocks are those whose earnings are growing faster than the market average.
价值型股票得到的估值,通常远低于成长型股票。
Value stocks often command much lower valuations than growth stocks.
现在,他们开始怀疑,苹果作为成长型股票的时代是否即将结束。
Now they are beginning to wonder whether Apple's days as a growth stock are coming to an end.
它是一只长期成长型股票,这也是人们之所以喜欢高价购买百度股票的原因。
This is a long term growth story and this is why people are willing to pay top dollar for Baidu.
除此之外,从成长型股票变成价值型股票,可能是一个漫长而痛苦的过程。
Beyond that, switching from being a growth stock to being a value stock can be a long and painful process.
对成长型股票建立了两阶段ebo价值评估模型,利用动态规划法求解最优股利支付路径及股票价值。
In this paper, we built a two period EBO valuation model, by which a dynamic programming was used for solving the optimized dividend payout path and stock value.
我们注意到,过去的成长型股票,例如微软,成长为一只价值股的生命周期中,会失去一类投资者,转而由另一类投资者持有。
Or we note the ownership life cycle as a former growth stock such as Microsoft (MSFT, news) ages toward a value stock, losing one type of investor as it picks up another.
投资者依然可能在某一天重新把苹果当做成长型股票,特别是如果该公司能够创造出一款畅销新品,提高销售的话。
Investors may still someday reanoint Apple as a growth stock, especially if the company can create a best-selling new product that drives up its sales rate.
这些都是巴菲特寻找的类型,无论你怎么降低它,苹果都是成长型价值股票。
These are exactly the types of returns Buffett is looking for. No matter how you cut it, Apple is both a growth and value stock.
价值投资者和成长型投资者对用什么来评估一支股票最重要这一点总是各持已见,但这里所说的七个问题是每个投资者,不管他相不相信,都应该在买股之前问的问题。
Value and growth investors seldom agree on what's important for evaluating a stock. But here are seven questions every investor, regardless of persuasion, should ask before plunking down money
我国创业板市场将是以成长型高科技企业为目标的股票市场,同时属于高风险市场。
The second board stock market aims to list those growing high-tech companies, thus undertakes high risks.
所以你的基金的“收入”实际上可能包括了成长型的股票或者相反类型的股票。
So your "income" fund may, in practice, contain many stocks that should be considered "growth," or vice versa.
历史学家告诉我们,在大萧条时期表现最好的许多股票其实是所谓的成长型公司的股票,因为这是些有能力征服未来的公司。
Historians note that many of the stocks which did best during the Great Depression were actually so-called 'growth' companies, because they were the ones conquering the future.
历史学家告诉我们,在大萧条时期表现最好的许多股票其实是所谓的成长型公司的股票,因为这是些有能力征服未来的公司。
Historians note that many of the stocks which did best during the Great Depression were actually so-called 'growth' companies, because they were the ones conquering the future.
应用推荐