视频摄于中国西南部的四川省,著名的成都大熊猫繁育研究基地。
The video was taken at the famous Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding in south west China's Sichuan province.
你知道熊猫宝宝原来只有这么小吗?成都大熊猫繁育研究基地诞生了一只熊猫宝宝,体重仅145克。
Didd you know panda cubs were this tiny? A panda has been born in Chengdu at a breeding base and weights just 145 grams.
成都大熊猫繁育研究基地居住着约113只大熊猫和76只小熊猫。
Chengdu's Research Base of Giant panda Breeding is home to some 113 Giant pandas and also 76 red pandas.
该基地隶属于成都研究基地,成都研究基地拥有圈养大熊猫108只,是世界上最大的大熊猫人工繁育中心。
The centre is part of the Chengdu Research Base which holds around 108 bears in captivity, making for the largest artificial breeding population of pandas in the world.
除了当地的景点如著名的大熊猫繁育研究基地和青城山、成都龙之梦酒店还为客人提供各种现场活动。
Aside from local attractions such as the world-famous Giant Panda Breeding Research Base and Mount Qingcheng, Longemont Hotel Chengdu also offers guests various on-site activities.
一只熊猫幼仔在舞台上翻来覆去,抢走了展示的镜头,这一幕在成都大熊猫繁育研究基地上演。
A panda cub stole the show at a presentation after it tumbled from the stage it was on at the Chengdu Research Base of Giant panda Breeding.
11月5日,两只大熊猫抵达了成都大熊猫繁育研究基地。
Thee pandas arrived at Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding on Nov. 5.
他们游览成都大熊猫繁育研究基地,看到世界上最可爱动物的聚集群。
And they visit panda conservation center to see the biggest herd of the most lovable animals in the world.
他们游览成都大熊猫繁育研究基地,看到世界上最可爱动物的聚集群。
And they visit panda conservation center to see the biggest herd of the most lovable animals in the world.
应用推荐