孔的故事感动了成千上万人。
我们都很怀念吴孟超,他在自己的医疗生涯中挽救了成千上万人的生命。
We all miss Wu Mengchao who saved thousands of lives in his medical work.
她全身心投入医疗卫生产业中,挽救了成千上万人的生命。
She works in the medical and health industry body and soul, saving thousands of lives.
进行这项研究的医生说,在手术后及时给病人服用阿司匹林可以挽救成千上万人的生命。
The doctors who carried out the study say giving aspirin to patients soon after the operation could save thousands of lives.
这一延误可能使成千上万人丧生。
然而群众数量超过了成千上万人。
Yet the crowd was expected to number in the tens of thousands.
我们一起携手改变成千上万人的命运。
成千上万人乘座小船逃难到佛罗里达。
成千上万人因水位上涨和堤坝浸水而疏散。
Hundreds of thousands of people were evacuated as the river level rose and broke through waterlogged dikes and embankments.
预计危机还将持续数月,成千上万人已因此死亡。
The crisis is expected to continue for some months. Tens of thousands have already died.
热浪、暴风雨、洪水和干旱每年都会夺走成千上万人的生命。
Heatwaves, storms, floods and droughts kill tens of thousands each year.
她仍记得我,告诉我他们每天要将成千上万人送往世界各地。
She remembered our conversations and we chatted briefly about the task of moving hundreds of thousands of people around the world each day.
学名为相异手动综合症的这种奇异神经疾病困扰着成千上万人。
Officially known as Alien Hand Syndrome, this bizarre neurological illness affects thousands of people.
这就是他们用了30年的高招——裁员成千上万人来保护利润。
That's been their Big Idea for the last 30 years-lay off thousands in order to protect profits.
成千上万人失去了工作,而许多人被栓在密歇根,无法卖掉房子。
Thousands are without jobs and many are tethered to Michigan, unable to sell their homes.
这家中介面试过成千上万人,但是我想这些联系让我变得与众不同。
The agency interviewed tons of people, but I think these connections made all the difference," said Potter。
虽然这里是成千上万人进入意大利的门户,却是一个破烂不堪的地方。
Though it's the entrance to Italy for thousands, the place has lost the will to live.
更快的增长提升了贫穷国家成千上万人的生活水平应当是值得庆贺的一个理由。
Faster growth that lifts the living standards of hundreds of millions of people in poor countries should be a cause for celebration.
但绝大部分科学家都认为地震早期预警系统的建立可能会挽救成千上万人的生命。
Yet, most scientists agree that some form of early warning system could save tens of thousands of lives.
很多人的经历是可怕的:全家人在睡梦中一起死于炮轰,成千上万人被迫离开家乡。
The individual stories are dreadful: of families killed together in their sleep by exploding artillery shells, of thousands forced from their homes.
而古罗马竞技场,一个成千上万人观看角斗士打斗的场所,看他们与动力战场厮杀。
And the Coliseum! Where thousands of Romans came to watch gladiators fight, claw and kill their way against engine-powered chariots.
现在,期望一夜暴富的新的投资者们支撑着巨大的、成千上万人组成的金字塔似的股市。
For now, new investors hoping to strike it rich are propping up stocks like some huge, multi-million-person pyramid scheme.
大多数创作这些作品的艺术家的名字无从知晓,但他们的作品将会受到成千上万人的观赏。
The names of most of the artists remain unknown but their work will be seen by tens of thousands.
它已赢得了搜索引擎战,为在线广告设定了标准,它成为世界上成千上万人每天使用的引擎。
It's already won the search engine war, set the standard for online advertising, and turned the company's name into a word tens of millions of people use daily.
它已赢得了搜索引擎战,为在线广告设定了标准,它成为世界上成千上万人每天使用的引擎。
It's already won the search engine war, set the standard for online advertising, and turned the company's name into a word tens of millions of people use daily.
应用推荐