在巴塞罗那成为世界大都市和地中海最具活力的城市之前,身着传统服装的叠人塔似乎是一个更安逸的时代的缩影。
Dressed in their traditional costumes, the castellers seem to epitomize an easier time, before Barcelona became a world metropolis and the Mediterranean's most dynamic city.
iPhone现在已经成为许多消费者眼中智能手机的缩影。
The iPhone is now the epitome of what a smartphone should be in many consumers eyes, and for good reason.
从山地车到越野自行车到比赛自行车,从信使到往来上班族,自行车成为百万人生活方式的缩影。
FROM mountain bikers to BMXers to racers, couriers to commuters, the bike epitomises a way of life for millions of people.
神奇的剧情将珊迪作为一名交换生又带回来。然而他们刚开始在一起时的那种兴高采烈和害怕再也不能相见的感觉,渐渐地成为过去那些浪漫时光的缩影。
The magic of plot contrivance brings her back as an exchange student — but their early exuberance and her fears about never seeing him again epitomize the fleeting joys of passing romance.
新世纪的头几年里,温格的阿森纳成为了这一边后卫潮流的缩影。
The fashion was epitomised by Arsene Wenger’s Arsenal side in the early part of the decade.
正如现在利物浦被收购成为英超联赛欣欣向荣的缩影一样,这家球会20年前的命运也能够展现出当时英国足深深坠入深渊的落魄。
And just as Liverpool's change of ownership has come to epitomize the state of the Premier League now, so its fortunes two decades ago demonstrated the depths to which the English game had plummeted.
加州便是这种状况的一个缩影。别人都已经注意到,加州正成为美国最失败的一个州。
The miniversion of this is California, which, as others have noted, is becoming America’s biggest “failed state.”
食品沙漠首次发现于20世纪90年代的苏格兰,现已成为市区老化的缩影。
First identified in Scotland in the 1990s, food deserts have come to epitomise urban decay.
更糟糕的是,他们所忍受之顽疾似乎目前已成为其他难民悲惨遭遇的缩影,即他们求得栖身之所的国家将其常年遗弃,以至于数代人在条件恶劣的棚户区中自生自灭。
Worse, their intractable problems—left for generations by the countries where they sought shelter in wretched camps-cum-shanty towns—seem now to be typical of other refugees’ woes.
这一故事具有寓言性,成为种族以及国家等冲突的历史缩影。
Thus the allegorical story becomes a historical epitome of inter-racial and international conflicts.
在房屋的入口通道能找到体验的缩影,这里所有的倒影都结合水面,使景观成为真正移动的景观。
The epitome of their experience is to be found at the entrance passage of the house, where all of these reflections find the surface of water to make the landscape a truly moving one.
《拉格泰姆时代》成为了一个消费社会的缩影。
Therefore, Ragtime has become a microcosm of consumer society.
它可成为充满矛盾的国家的俗气的缩影。
边沁的圆形敞视监狱俨然成为了现代社会的缩影。
The bentham circular opened regards the jail just like to become modern society's miniature.
在某些方面,高曼。萨克斯的最近努力成为问题的缩影。
In some ways the current travails of Goldman Sachs (see article) epitomise the problem.
而广泛诋毁的罗纳尔多也已经成为葡萄牙的缩影。
And Ronaldo, widely vilified, has become a microcosm of Portugal.
偶像,作为风流人物的代表,在每个历史年代,都会应运而生,成为社会与时代精神面貌的一个缩影。
Particular idols, as representatives of those individuals, surfing on the tide of their periods, are always remembered as the epitome of a particular community in a particular period.
人们在这些以及其他方面是如何表现的,将成为他们独特性格的缩影。
How people score on each of these and other dimensions can provide snapshots of their unique personalities.
纽约摄影学院的培训之所以能够成为这100年里杰出摄影培训的缩影,正是由于这三条原则。
These three Guidelines have been the reason that NYI training has remained the epitome of great photographic training throughout these 100 years.
国际贸易在我国浩瀚的历史长河中一直以来就扮演着举足轻重的作用,成为一个大国几千年兴衰史的缩影。
Being a vivid representation of the ebb and flow of thousands of years' Chinese history, international trade has been playing a very important role.
国际贸易在我国浩瀚的历史长河中一直以来就扮演着举足轻重的作用,成为一个大国几千年兴衰史的缩影。
Being a vivid representation of the ebb and flow of thousands of years' Chinese history, international trade has been playing a very important role.
应用推荐