1918年奥地利成为共和国。
越南已立足成为世界第三大稻米出口国。
Vietnam has emerged as the world's third-biggest rice exporter.
该国于1914年成为英国的保护国。
联合国在促进和平方面的作用越来越成为国际关注的焦点。
The UN's role in promoting peace is increasingly the focus of international attention.
如果希腊不履约,它将成为第一个这样做的欧盟成员国。
If Greece defaults, it will be the first EU member to do so.
上大学时,巴拉克·奥巴马并不知道他将成为美利坚合众国的第一位黑人总统。
At college, Barack Obama didn't know that he was to become the first black president of the United States of America.
我希望我们的国家能成为最美参展国。
每个群体通常要花上几十年的时间才能成为所在国社会的主流。
It has usually taken several decades for each group to be accepted into the mainstream of society in the host country.
在10年多的时间里,阿根廷已经成为世界上最大的蜂蜜出口国,每年有近9万吨蜂蜜销往国外市场,其中近一半销往美国。
In little more than a decade, Argentina has become the world's leading exporter of honey, with nearly 90,000 tons a year sold to foreign markets, almost half of which is going to the United States.
这个国家是怎么成为一个共和国的,即第三共和国,因为它似乎是在摸索着前进而被谴责?
How does this country end up being a Republic, the Third Republic, which has been castigated because it seemed to fumble along?
中国似乎准备转型成为向较贫穷国家提供相关科学和技术的主要供应国。
China seems set to transition to become the key supplier of relevant science and technology to poorer countries.
联合国正在努力使更多的发展中国家成为信息社会。
The United Nations is now trying to make the information society a reality for more of the developing world.
托尼已下定决心毕业后成为一名军人,为国效力。
Tony has made up his mind to be a soldier to service the country after graduation.
他有自信爱沙尼亚会成为欧洲最富的五国之一。
He believes that Estonia could become one of the five richest countries in Europe.
他促进20国集团成为新的全球论坛。
当下周20国峰会在匹兹堡召开的时候,这些任务应成为主要议题。
Those tasks should be high on the G20's agenda when it meets in Pittsburgh next week.
今年它将成为世界上最大的电力消费国。
到2015年印度将成为世界最大的热能煤炭进口国。
India could become the world's biggest thermal coal importer by 2015.
由此,卖方所在国似乎就成为与买卖关系最近的管辖地。
(the country of Seller) accordingly appears as being the jurisdiction to which the sale is most closely related.
1981年,我们还是一个农产品净出口国,如今我们已成为一个粮食进口国。
From being a net exporter of agricultural products in 1981, we became a food importer.
中国是全球最大的棉花生产国,但强大的国内纺织行业,也让中国成为了最大的棉花消费国与进口国。
China is the world's top producer of cotton, but a strong local textile industry also makes the country the largest cotton consumer and importer.
该国已经成了世界第四大能源消耗国,在15年内,印度将成为石油净进口国。
Already the world's fourth-biggest oil consumer, within 15 years India will import nearly all its oil.
2004年中国取代日本成为世界第三大出口国,仅次于美国和德国。
In 2004 China overtook Japan to become the world's third-largest exporter, behind America and Germany.
2004年中国取代日本成为世界第三大出口国,仅次于美国和德国。
In 2004 China overtook Japan to become the world's third-largest exporter, behind America and Germany.
应用推荐