想要成为伟人你必须朝着伟大的事业前进!
从不犯错并不会使你成为伟人。
偶然间,成为伟人是必要冒险的。
Sometimes you have to take a great risk to become a great person.
是什么样的品质使曼德拉成为伟人。
有一天我一定成为伟人的,等着瞧吧!
他相信他是该成为伟人的。
要坚信,你可以成为伟人!
他小的时候,并没有显示出他将成为伟人的任何征兆。
他具有成为伟人的气质。
有一天我会成为伟人的。
你不可能瞄准低目标,然后崛起成为伟人。
成为伟人是伟大的,成为真正的人就更伟大。
成为伟人是美好的,做一个真正的人更美好。
成为伟人是伟大的,成为真正的人就更伟大。
成为伟人是美好的,做一个真正的人更美好。
有理想才能成为伟人!
人人可以成为伟人,因为人人都能为他人服务。
我梦想成为伟人。
事实上,大多数人的生活都会受到限制,只成为伟人毕竟是少数。
Indeed, the range of most men in life is so limited, thatvery few have the opportunity of being great.
伟人之所以成为伟人,是因为他们在常人浪费生命时奋力的去学习。
The reason why a great man is become a great man, because they are ordinary people waste life struggling to learn.
但如果每次你犯错时,都能记取教训并重新开始,那么你将会成为伟人。
If every time you make a mistake, you learn from it and start again, you will be a great person.
想成为伟人,第一要点是最难完成的同时也是最反直觉的,这是在非常矛盾。
The first key to becoming great is, paradoxically, one of the hardest and most counterintuitive.
向往更高的巅峰没有错,不一定成为富人、贵人,更不能成为伟人,这才是我们最真实的人生。
Aspire to a higher peak is not wrong, not necessarily to become rich, elegant, but can not become a great man, this is our truest life.
孩提时,我们不曾梦想过自立而充满挫折的生活,却梦想做一些轰轰烈烈而又意义的大事。我们梦想成为伟人。
When we were little kids, we didn't dream of a life of struggle and frustration. We dreamed of doing something big and splashy, something significant. We dreamed big.
并不是所有人都需要成为伟人(至少不是在所有方面),因为杰出会损害你的生活,我认为,有的时候,我们需要仅仅当一个平凡的人。
Not everybody should be great (at least all the time) because this greatness can ruin your life. I feel that sometimes you just need to be average.
一个人想成为伟人,就不应该只爱自己,也不应该只爱自己的事情,而应该只爱公正的事情,不论那件事情碰巧是他自己做的,还是别人做的。
He who intends to be a great man ought to love neither himself nor his own things, but only what is just, whether it happens to be done by himself or by another.
尽管他选用了很好的演员,但这些角色感觉像是临时借来的,最终沦为乏味的陪衬,因为有太多台词和细节是为他后来成为伟人做铺垫,而不是为了讲述这段恋情。
His characters feel on loan and, despite his actors, eventually make for dull company because too many lines and details serve the great-man-to-be story rather than the romance.
尽管他选用了很好的演员,但这些角色感觉像是临时借来的,最终沦为乏味的陪衬,因为有太多台词和细节是为他后来成为伟人做铺垫,而不是为了讲述这段恋情。
His characters feel on loan and, despite his actors, eventually make for dull company because too many lines and details serve the great-man-to-be story rather than the romance.
应用推荐