实际上,美国流行文化自身已成为一种现象。
Indeed, American popular culture is a phenomenon in and of itself.
在夏洛克·福尔摩斯成为一种现象之前,读者只是简单地“接受他们喜爱的小说的走向,继续看”,英国广播公司的作家詹妮弗•凯辛•阿姆斯特朗说。
Before Sherlock Holmes became a sensation, readers simply "accepted what went on in their favorite books, then moved on", says BBC writer Jennifer Keishin Armstrong.
故宫展览在所到之处都成为一种文化现象。
The Palace Museum exhibition becomes a cultural phenomenon everywhere it goes.
从农村到城市的移居已经成为一种普遍的现象,因为年轻人想要追求更富裕的生活。
Migration from rural areas to urban cities has become a common phenomenon as the youth want to seek a more prosperous life.
从农村到城市的移居已经成为一种普遍现象,因为年轻人想要追求更好、更繁荣的生活。
Migration from rural areas to urban cities has become a common phenomenon as the youth want to seek a better and more prosperous life.
熬夜越发成为一种普遍的现象,但它会导致一系列健康问题。
Staying up late, an increasingly common phenomenon, can result in a series of health problems.
为什么是LOL而不是其他网络短语成为这样一种现象?
So why has "LOL", above all other web phrases, become such a phenomenon?
但是个人分析会成为一种普遍现象吗?
尽管新东方最近才在兰州设立培训点,但它的成功已经成为了一种现象。
Only recently established in Lanzhou, New Oriental's success has been phenomenal.
想一下iPod吧,它成功的打入了主流社会并且成为一种文化的现象。
Consider the iPod, which has become a cultural phenomenon by successfully crossing into the mainstream.
在1871年的第一次人口普查当中,人们就发现印度有一种流产女婴的倾向,而最新数据表明,这种倾向已经成为了全国普遍现象。
While it has been known that there has been a tendency to abort girls in India since the first census in 1871, the latest evidence suggests that the practice is common throughout the country.
他们认为愤怒是一种客观存在的临床现象,应该成为临床治疗的对象。
They believe that anger is a legitimate clinical problem and that anger itself is a reasonable treatment target.
更大的影响也许来自于使得访问这一数据成为一种移动现象的技术。
The bigger impact may come from the technology that is making access to this data a mobile phenomenon.
在这种先试后买的文化中,情侣们在以婚姻的形式相互托付终身之前选择同居就成为了一种合情合理的现象。
In our try it before you buy it culture, it makes sense that couples would choose to live together before comitting their entire lives in marriage.
为山寨机设立的网站不断出现,成为一种真正的亚文化现象。
Websites devoted to the phones are appearing and have become a genuine subculture.
海盗行为在索马里已经成为一种见怪不怪的现象,当年轻人长大后他们就渴望成为一名海盗,因为成为海盗可以赚到钱。
Piracy in Somalia has become so common that when young boys grow up they wish to become pirates because that's where the money is.
在一次优雅的利用银生长制造纳米级二元开关的实验中,美国国家标准技术研究院的两名研究人员已证实这种现象可能成为一种特性,而不会成为一种故障。
Two NIST researchers have demonstrated that this can be a feature, not a bug, in an elegant experiment that USES this growth to make a nanoscale binary switch.
动漫真人秀曾经还只是一种标新立异的日本亚文化,而今正在成为一种全球现象。
Once simply a bizarre subculture in Japan, cosplay is becoming a global phenomenon.
Weblogs和下一代门户已经使Web资源描述的交换成为一种普遍而重要的现象。
Weblogs and a next generation of portals have made the exchange of descriptions of Web resources a widespread and important phenomenon.
20世纪后期以来,用“经济人”假设对公共领域中各种各样的现象做出“科学”解释成为一种时尚。
Since late 20th century, the hypothesis of "economic person" has become a mode to explain "scientifically" all kinds of phenomena in the public domain.
社会支付是这种现象的一种自然延伸,这将成为大多数沟通交流活动的核心。
Social payments has been a natural extension of this phenomenon - it's going to be the locus of most communications activity.
维修通往私人咖啡农庄的道路大约等于以上数据,而此费用的频繁出现已经成为最近的一种现象。
The cost of repair for private farms road probably equals this figure, and the frequent recurrence of this cost item is quite a recent phenomenon.
很多人宁愿看电影不愿看书已经成为一种普遍现象。
It is common that many people would rather see films than read books.
机构投资者的出现及参与公司治理已经成为一种广泛存在的现象,有从法学角度进行研究的必要。
The emergence of institutional investors and their participation in corporate governance has become a common phenomenon. Study from the perspective of law is needed.
在我国悠久的文学历史长河中,人们对梦幻境界的描写源远流长,使梦幻成为一种文化现象。
In the long historical river of literature in our country, illusion becomes cultural phenomenon because of the illusions depiction of long standing by people.
在我国悠久的文学历史长河中,人们对梦幻境界的描写源远流长,使梦幻成为一种文化现象。
In the long historical river of literature in our country, illusion becomes cultural phenomenon because of the illusions depiction of long standing by people.
应用推荐