戈尔巴乔夫不像人们想得那样温和。
戈尔巴乔夫没能使苏联各组成部分保持在一起。
Gorbachev failed to keep the component parts of the Soviet Union together.
这也是戈尔巴乔夫始料不及之处。
Q能谈谈叶利钦和戈尔巴乔夫吗?
Can you tell us more about Boris Yeltsin and Mikhail Gorbachev?
戈尔巴乔夫也认识一位“简”先生。
此外,戈尔巴乔夫的兴趣可谓不拘一格。
今天,戈尔巴乔夫的疑惑已然烟消云散。
在戈尔巴乔夫之后世界再也不会回到以前。
Well, after Gorbachev the world will never become as it was before.
戈尔巴乔夫在回国前最后一次与里根交谈。
Gorbachev is talking to Reagan for the last time before going home.
瞻仰人群中最著名的面孔是普京和戈尔巴乔夫。
The most prominent faces were those of Vladimir Putin and Mikhail Gorbachev.
戈尔巴乔夫告诉我说,那不过是吓唬吓唬他们。
戈尔巴乔夫先生拒绝辞职,也不愿意废除条约。
戈尔巴乔夫对困扰苏维埃国家的所有问题都了如指掌。
Gorbachev was well aware that problems of all sorts plagued the Soviet state.
苏联撤退是因为戈尔巴乔夫觉悟到他永远不可能胜利。
It withdrew because Mikhail Gorbachev realised the Soviets could never win.
戈尔巴乔夫也已经安排好了为苏军的有序撤退的相关准备。
Gorbachev was also now ready to start laying the groundwork for an orderly Soviet troop withdrawal.
米哈伊尔·戈尔巴乔夫是北高加索一个农业机械工的儿子。
The son of an agricultural mechanic in the North Caucasus, Mikhail Gorbachev wasn't exactly tapped for greatness at birth.
在戈尔巴乔夫先生心中,拆分苏联是他要做的最后一件事。
Dismantling the Soviet Union was the last thing on Mr Gorbachev's mind.
有说法称戈尔巴乔夫给这一阴谋开了绿灯,对此他嗤之以鼻。
Gorbachev vigorously rejected theories that he had given a green light to the plot.
当米哈伊尔·戈尔巴乔夫掌权后,舒尔茨的策略收到了成效。
Once Mikhail Gorbachev came to power, Shultz's strategy reaped benefits.
他们还说戈尔巴乔夫认为,无论发生了什么,他最终都能取胜。
They say Gorbachev thought he would come out the winner, whatever happened.
在戈尔巴乔夫看来,列宁的语录与乡下人的生活并无冲突之处。
Mr Gorbachev saw no clash between Lenin's words and peasant life.
在戈尔巴乔夫看来,列宁的语录与乡下人的生活并无冲突之处。
Mr Gorbachev saw no clash between Lenin's words and peasant life.
应用推荐