他四肢伸开正懒散地靠在扶手椅上看电视。
透过微风中摇弋的常青树,她看着一对坐懒散地斜倚在密封式船尾的夫妇。这艘船很大,就拴在附近的船坞上。
Through the evergreens swaying in the breeze, she was watching the couple lounging in the enclosed stern of the large boat tied up to the dock nearby.
我整个上午全都懒散地混过去了。
你可不能一直懒散地过一辈子。
他整个下午都懒散地混过去了。
他懒散地混过了整个下午。
我们怎能懒散地打发日子?
因此我常常借助于随意、懒散地打向沙袋。
So I just resorted to throwing random, sloppy hits at the punching bag.
他们懒散地闲荡着。
玛丽一边说一边懒散地把一根毛线缠绕在手指上。
As she spoke, Mary idly twined a piece of wool round her finger.
他懒散地虚度光阴。
闲散度日:懒散地,放松地,随意地打发(时间)。
人们不同意你的所行,而更可能懒散地进入一个没有多少挑战的意识中。
People you disagree with are what gets you going, rather than idly going through an unchallenged stream of consciousness.
打滚在或好象在水里、雪中或泥浆中懒散地或笨拙地滚动身体。
To roll the body about indolently or clumsily in or as if in water, snow, or mud.
他懒散地翻过一页报纸说:别人跟你说话时照镜子是不礼貌的。
It's rude, he says, to look at yourself in the mirror while someone is talking to you.
在诗人的书桌上,懒散地躺着墨水壶先生、鹅毛笔小姐和纸爷爷。
On a poet's desk lie Mr. Ink-stand and Miss Quill and GrandpaPaper.
我有时候懒散地磨磨蹭蹭,有时候猛然醒悟,匆匆忙忙寻求我的目标。
Occasionally, I moved slowly and dowdily, but sometimes I awakened in a sudden and bustled up to look after my aims.
我懒散地喝着冰啤,视线滑过手里无聊的小说,斜斜注视着几米开外的排球赛。
Lazing beneath with a cold beer, I squinted past the pages of my trashy novel to watch the progress of a volleyball match taking place a few metres away.
“我亲爱的孩子,”亨利勋爵懒散地说,“没有哪个女人是异乎寻常地聪明。”
'My dear boy,' said Lord Henry in his lazy voice, 'no woman is extraordinarily clever.
那回,原壤就懒散地叉开两条腿,好像承接垃圾的畚箕似的,蹲坐在门口等孔子。
That time, Yuan Rang had lazily stuck out his two legs and looked like a live dustpan waiting for some trash as he squatted by the door waiting for Confucius.
晚上,我们搭起了帐蓬,烤着牛排,围着篝火懒散地躺着,睡眼朦胧地凝望着满天繁星。
That evening we pitched tents, broiled steaks and sprawled around the campfire, staring sleepily at the stars.
北极熊在一英里以外,只有用望远镜才能看到,它在冰雾中懒散地行走,像神话那样遥远。
It was miles off, visible only through binoculars: leggy in an ice mirage, loping, sloth-like, mythically remote.
在一场与尤文图斯之间进行的火爆球赛中受伤以后,罗纳尔多只好痛苦而懒散地打发日子。
Ronaldo had to lounge his days off in agony when he was wounded in a bloody football match with Juventus.
她很文静,懒散地坐着,手轻轻拍着膝上的一只猫,眼睛时不时地瞟一眼坐在暗处的同伴。
She was quite calm, as she sat lazily patting a cat on her lap, and she occasionally sent a slow glance into the shadow where her companion sat.
然而,那是不可能的,因为,就在第一排,一个名叫特迪·斯托达德小男孩懒散地坐在他的座位上。
However, that was impossible, because there in the front row, slumped in his seat, was a little boy named Teddy Stoddard.
一位渔夫懒散地倚靠在s.s.罗伯特牧童号沉船附近自己的小船上。这艘沉船是过去裂谷殖民时代时的遗迹。
A fisherman on Lake Albert idles near the wreck of the S.S. Robert Coryndon, a relic of the Rift's colonial past.
但我还是很懒散地随便选择了这些茫然无知的日子,在这散发着绝望气味的生活中飘泊迷失了方向。
But I was casually have chosen very sluggishly the day which these completely ignoranted, sent out in this is despairing in the smell life to drift about has lost the direction.
但我还是很懒散地随便选择了这些茫然无知的日子,在这散发着绝望气味的生活中飘泊迷失了方向。
But I was casually have chosen very sluggishly the day which these completely ignoranted, sent out in this is despairing in the smell life to drift about has lost the direction.
应用推荐