慢性心脏疾病咋办?
高风险状态包括:哮喘,镰状红细胞贫血,艾滋病毒感染,慢性心脏疾病,等等。
High risk conditions included asthma, sickle cell disease, HIV infection, and chronic cardiac disease, among others.
当然,慢性炎症与心脏病和各种癌症等重大疾病有关。
Chronic inflammation, is, of course, associated with major illnesses like heart disease and various cancers.
如有同时有慢性疾病,如心脏、肾脏或肺部疾病或糖尿病,流感康复会更加困难。
If you have a chronic condition, such as heart, kidney or lung disease or diabetes, recovering from the flu can be more difficult.
慢性炎症,无论是来自一种令人恼火的肠道疾病,牙炎,或自身免疫性疾病,削弱了在心脏和头部两者间的动脉。
Chronic inflammation, whether from an irritated bowel disease, inflamed gums, or an autoimmune disease, weakens the arteries in both the heart and the head.
今年,沙特建议禁止孕妇、12岁以下儿童、65岁以上老人,以及糖尿病、慢性肺炎、心脏病、神经疾病患者和有其他一些状况的人参与朝圣。
This year the Saudis suggested barring anyone who is pregnant, under age 12, over age 65 or suffering from diabetes, chronic lung, heart, liver or nerve disease and some other conditions.
研究表明,食用花生能够降低你患心脏病、糖尿病和其他慢性健康疾病的风险。
Research shows that eating peanuts can decrease your risk of heart disease, diabetes, and other chronic health conditions.
但事实上,病人们对很多疾病有着深入的了解,尤其是慢性病如糖尿病和心脏病。虽然患有这些慢性病,病人通常能够活上很长的一段时间。
But patients actually know a great deal about many diseases, especially chronic ones like diabetes and heart problems with which they often live for many years.
这是很重大的疏忽,因为对于糖尿病、心脏病和其它慢性疾病,以及自杀来说,未确诊的抑郁症会造成更高的风险。
That's an important oversight, since undiagnosed depression is linked to higher risk for diabetes, heart disease, and other chronic health conditions, plus suicide.
代表们及其他伙伴就糖尿病、心脏病、中风、癌症和慢性呼吸道疾病等非传染性疾病进行了长时间讨论。
Delegates and other partners engaged in a lengthy discussion on noncommunicable diseases (NCDs) such as diabetes, heart disease, stroke, cancers, and chronic respiratory diseases.
心脏病依然是美国人的头号死神,然后是癌症、慢性下呼吸道疾病、中风和意外受伤。
Heart disease remained the leading cause of death in the United States, followed by cancer, chronic lower respiratory diseases, stroke and accidental injury.
首先,营养失衡,而且也没降低你患慢性疾病的风险,比如糖尿病和心脏病。
First of all, you are not eating a balanced, nutritious diet, nor are you lowering your risk for chronic conditions like diabetes and heart disease.
吸烟可能使你患上肿瘤和冠状动脉心脏病,也能导致慢性支气管炎和肺气肿。导致腿部的动脉疾病。
Smoking kills through lung cancer and coronary heart disease, causes chronic bronchitis and emphysema, leads to diseases of the arteries in the legs, and is associated with many other cancers
平均寿命增加的速度必然会放慢,因为如今人们多死于难以根治的慢性疾病,如癌症,心脏病,糖尿病。
And that the rate of increase is bound to slow down because people now die mostly of chronic diseases-cancer, heart problems, diabetes-which are harder to fix.
近来发现慢性炎症可能提高罹患糖尿病、中风与心脏疾病的风险。所以,该卫生假说在此亦有所指?
Recently, it has emerged that chronic inflammation may also increase the risk of diabetes, stroke and heart diseases. So might the hygiene hypothesis be implicated here too?
你有没有因为心脏情况接受过治疗?或者因为糖尿病,肝病和肾脏病这些慢性疾病而接受过治疗?
Have you ever been treated for a heart condition, or for a prolonged illness such as diabetes, liver disease or kidney disease?
肥胖人群患糖尿病、心脏疾病以及其它慢性疾病的危险均增高,从而增加了医疗保健费用的支出。
People who are overweight are at an increased risk for diabetes, heart problems and other chronic diseases that contribute to greater health care costs.
像是心脏病发作和中风、癌症、糖尿病以及慢性呼吸系统疾病等非传染性疾病占当今世界死亡总数的63%以上。
Noncommunicable diseases - like heart attacks and strokes, cancers, diabetes and chronic respiratory disease - account for over 63% of deaths in the world today.
研究人员表示,近年来孕产妇死亡率的上升,在很大程度上是由心脏问题,以及糖尿病、肥胖症等慢性疾病造成的。
But the increase in recent years has been driven largely by heart problems and chronic medical conditions, like diabetes and obesity, researchers say.
当人们的身体积聚了过多的脂肪且不健康时,就会导致严重的疾病,包括心脏病、慢性嗜睡症和癌症。
When human bodies have accumulated excess fat and are unhealthy it can lead to serious illness including heart disease, chronic lethargy and cancer.
孤独的人跟爱交际的人相比,似乎患跟慢性炎症相关的疾病—如心脏病和某些癌症—的风险更大。
Lonely people, it seems, are at greater risk than the gregarious of developing illnesses associated with chronic inflammation, such as heart disease and certain cancers.
同时,越来越多的人患上糖尿病、心脏病等需要长期治疗的慢性疾病。
Also, more people are getting chronic diseases like diabetes and heart disease that require long-term treatment.
他们表明,CRP和心脏病发作、中风、各种癌症引起的死亡、慢性肝病、受伤和其他疾病将来发生某种危险有关。
They showed that CRP is linked with the future risk of heart attacks, stroke, deaths from various cancers, chronic lung disease, injuries and other conditions.
不健康产品的全球化营销已使心脏病、癌症和糖尿病等慢性非传染性疾病成为全世界的主要杀手。
The globalized marketing of unhealthy products has made chronic noncommunicable diseases, like heart disease, cancer, and diabetes, the leading killers worldwide.
多吃蔬菜水果,就如同卫生官员所宣导的,可降低罹患心脏病、高血压、癌症等慢性疾病的风险。
Munch on fruits and vegetables, health officials implore-they will reduce the risk of chronic ills such as heart disease, high blood pressure and cancer.
心脏病、中风、癌症慢性呼吸道疾病、糖尿病成为死亡的主要原因。
Chronic diseases, including heart disease, stroke, cancer, chronic respiratory diseases and diabetes, are the leading cause of mortality.
心脏病、中风、癌症慢性呼吸道疾病、糖尿病成为死亡的主要原因。
Chronic diseases, including heart disease, stroke, cancer, chronic respiratory diseases and diabetes, are the leading cause of mortality.
应用推荐