“哦,不”玛丽修女慌忙的说。
红灯变绿了,我慌忙的想要逃走。
那不慌忙的乌龟最终在赛跑中胜过了兔子还是有原故的。
There was a reason why the slow turtle overtook the hare in the race, you know.
越南首府河内也感觉到了地震。那里的人民慌忙的从摇晃的建筑物中跑到大街上。
The quake was felt as far away as the Vietnamese capital of Hanoi, where some people hurried out of swaying office buildings and into the streets.
他慌忙的翻出钥匙,失手掉在便道上,拾起来,又掉了一次。然后快步的朝大门走去。
He fumbled for his keys, dropped them on the pavement, picked them up, dropped them again, and hurried to the shop door.
他慌忙的加上后面一句,要知道,如果哈斯塔之流的人对他有什么负面报告的话,那情况就糟糕了。
Not that I want to get it over with, "he added hurriedly, aware of the things that could happen if Hastur turned in an unfavorable report."
他慌忙的加上后面一句,要知道,如果哈斯塔之流的人对他有什么负面报告的话,那情况就糟糕了。
Not that I want to get it over with, " he added hurriedly, aware of the things that could happen if Hastur turned in an unfavorable report.
终于,看到木兰骑着她的汗马,远远地走来,我跟花李氏慌忙的催着她沐浴、梳洗、好好地打扮一下。
Finally Mulan came riding up on her horse, Khan. Fa Li and I hustled her off to the bather , hairdresser, and dressmaker .
很久以前,宋国有一个农夫,他每天都到田里工作,一天,他看见有只白兔很慌忙的向这里跑来,并撞到树上,他走过去,发现兔子已经死了。
Long long ago in the State of Song, there was a farmer who used to go to the fields to work everyday. One day he saw a hare run in panic and bump against a tree. He went up and found it dead.
我们的另一个记者当时在一家很繁忙的餐厅旁,开始只见柜台上的那些盆盆罐罐在晃动,随后都从柜台上摔了下来,在一片喧闹中在地下餐厅用餐的人们都慌忙的从餐桌前离开并冲到大街上。
Another of us was next to a busy kitchen; metal pots shook, then crashed off the shelves, and with the noise diners came rushing up from tables in the basement and out into the streets.
我慌忙站起来,整理好我的面纱,感谢她抽时间。
I got up hurriedly, adjusted my veil, and thanked her for her time.
看着无法表达的兔子鸡,我很慌忙啊。
Looking at the rabbit chicken that can not voice, I am very flurried.
他慌忙爬向自己的小队,几个人围在倒下的韦瑟德身边。
He crawled hurriedly over to the little group clustered around the fallen Wethered.
我慌忙将眼泪擦净,不知道我哭是为了那个女孩子,我的毛衣,还是这个没人关心她的世界。
I dashed them away, not knowing whether I was crying for that girl, my favorite sweater, or the fact that no one had cared.
然后他向我微笑,这个怪异的微笑让他疲惫的脸上皱纹横生,我慌忙收回视线。
Then he smiled at me. A wonderful smile that creased up his worn face and totally surprised me.
为了规避电子产品市场变幻莫测的风险,三星可能会慌忙行动,进入一个成熟的适合新兴国家大型企业“入侵”的领域。
In a bid to escape the vagaries of consumer electronics, Samsung may be ploughing headlong into the areas most ripe for invasion by a new breed of emerging-market titans.
“嗯……我不清楚,”我喃喃说到,慌忙走开了,对于别人看到我所做的我感到一种恐惧式的尴尬。
“Yeah … I don’t know, ” I mumbled, hurrying away, horribly embarrassed that I’d been seen.
老栓慌忙摸出洋钱,抖抖的想交给他,却又不敢去接他的东西。
Hurriedly Old Chuan fumbled for his dollars, and trembling he was about to hand them over, but he dared not take the object.
爸妈将掰下来的玉米一个个放到木质的架子车上,我也慌忙地从那干枯的秸杆上掰下玉米。
Parents will be breaking down corn into the wooden shelf one car, since I hurriedly broke off on the dry corn stalks.
她慌忙回来不测地发现她的老伴侣乔治在等她。
She hurried back only to find her old friend George waiting for him.
白虎伸出威力巨大的爪子去抓玩具,哈维尔慌忙连滚带爬地转移到白虎脚边,准备伺机逃跑。
The tiger reaches out a lethal paw to claw the toy as Harwell quickly rolls to his feet, ready to flee if necessary.
白虎伸出威力巨大的爪子去抓玩具,哈维尔慌忙连滚带爬地转移到白虎脚边,准备伺机逃跑。
The tiger reaches out a lethal paw to claw the toy as Harwell quickly rolls to his feet, ready to flee if necessary
从厨房里传来约翰在慌慌忙忙做早饭的声音。
The sound of John fussing about his breakfast drifted from the kitchen.
她不敢再说什么,慌忙退却,逃到自己家门口时已经上气不接下气了。那人的眼神中有一种让她害怕的东西。
She bandied no more words with him, but hurried away, reaching her own door quite out of breath. There was something in the man's look which frightened her.
大家慌忙跑出来,三明治盘子被凌乱的留在桌上,咖啡杯也被碰落到地上。
Plates of sandwiches are hastily pushed aside and coffee cups dropped as everyone scrambles out.
咱们很多人要敷衍使人不快的昏昏欲睡,在每个早晨慌忙冲地出去上班和上课,但这不是必需如许的。
Many of us deal with the dizziness of an unpleasant, hectic rush every morning in preparation for work or school, but it doesn't have to be this way.
咱们很多人要敷衍使人不快的昏昏欲睡,在每个早晨慌忙冲地出去上班和上课,但这不是必需如许的。
Many of us deal with the dizziness of an unpleasant, hectic rush every morning in preparation for work or school, but it doesn't have to be this way.
应用推荐