他们要她对犯人慈悲为怀。
啊,求您慈悲,救救我吧!
他们上路去施行慈悲,班杰走在前面带路。
They set off up the road on their mission of mercy, Badger leading the way.
请皇上大发慈悲,恩准我的请求吧——请您处我绞刑吧!
In thy royal compassion grant my prayer—give commandment that I be hanged!
吓得发抖的大法官回答说:“陛下圣明,我求您发发慈悲!”
The trembling Chancellor answered, "Good your Majesty, I cry you mercy!"
史密斯医生用这番富于慈悲的话语将我仅存的一点点自尊的碎屑重新拾起。
Dr. Smith salvaged the last crumb of my self-esteem with this compassionate statement.
求你大发慈悲——饶了我这死罪吧,我会转过身去的,发生什么我都看不见。
Be thou merciful—spare me this doom, and I will turn my back and see nought that shall happen.
看到乔治假慈悲,我感到恶心。
他的母亲终于发慈悲,允许她最小的儿子结婚。
Finally his mother relented and gave permission for her youngest son to marry.
让我们慈悲地就此闭幕吧。
Let us draw the curtain of charity over the rest of the scene.
不,他逃不了永恒的火,那熊熊燃烧的、无情的、没有慈悲的大火——而且它永远不会熄灭!
No, he hath not escaped the fires, the consuming, unpitying, remorseless fires--and they are everlasting!
慈悲心似乎指导着进化的价值。
这是运用心理本能时很慈悲的做法。
This is a very compassionate way to use your own psychological instincts.
马太说完全,而路加说慈悲。
我们恳求你发发慈悲。
他尊贵的心里充满了慈悲。
因发怒就止住他的慈悲吗?
你可以称之为慈悲的倾听。
毕竟,让无辜者死亡显然不是慈悲的表现。
After all, it was certainly not compassionate to allow an innocent to die.
一行:这首诗是说慈悲是我们最重要的练习。
Nhat Hanh: It means compassion is our most important practice.
慈悲的能量非常强大。
人家究竟要她怎么样,慈悲的上帝?
母亲则给孩子们展示出慈悲的一面。
你回来时感觉到自己更加慈悲了吗?
呵!您多么慈悲,为了我去找她!
要慈悲些;还有比他更糟的人哪!
后代激活了母亲大脑中的慈悲之心。
你只需要带着慈悲心去倾听,帮助他减少痛苦。
You just listen with compassion and help him to suffer less.
慈悲些,我们都能变得更好。
图片来源:《慈悲的饮食》。
应用推荐