深深的愿望或恐惧——尤其是从童年起就有的愿望或恐惧——经常出现在梦中,而许多梦都满足了这些愿望。
Deep wishes or fears—especially those held since childhood—often appear in dreams, and many dreams fulfil such wishes.
现在只有让梦来满足这个愿望了。
现在,大多数的研究人员都拒绝接受弗洛伊德所认为的梦是表达我们潜意识愿望的信念,但对为什么我们会做梦的迷恋却比以往任何时候都更强烈。
So said Sigmund Freud.Today, most researchers reject his belief that dreams are expressions of our unconscious desires, but the fascination with why we dream is stronger than ever.
也许正是由于梦中的激烈情绪,佛洛伊德揣测梦是为了满足我们的愿望。
Perhaps it was this heightened emotionality that led Sigmund Freud to speculate that dreams serve as wish fulfillment.
佛洛依德认为梦就是满足愿望的一种形式。换句话说,梦指明了我们被压抑的渴望。
Freud believed that dreams are forms of wish fulfillment-in other words, indicative of our repressed desires.
格里辛格用最清晰的论述表明了,美好愿望的实现是梦与精神错乱所共有的幻象特征。
which reveals, with the greatest clarity, wish-fulfilment as a characteristic of the imagination common to dreams and to the psychoses.
有时候梦令人毛骨悚然,有时候梦却使愿望成真,还有的时候怪梦会来打扰我们,梦里的世界好像乱七八糟,不知所云。
Sometimes, in dreams, wishes come true. At other times we are troubled by strange dreams in which the world seems to have been turned upside-down1and nothing makes sense.
隐形的翅膀,让梦恒久比天长,留一个愿望让自己想象!
Invisible wings, so that dreams last forever, leaving a wish for my own imagination!
夜梦是愿望的满足;白日梦即幻想,也是愿望的实现。
A dream is the satisfaction of desire; the realization of the dream or fantasy and desire.
她把该梦理解为一种想再年轻的无意识的愿望。
She interprets the dream as an unconscious desire to be young again.
梦是我们潜意识里愿望和恐惧伪装的影子。
Dreams were the disguised shadows of our unconscious desires and fears.
但是弗洛依德关于症状的强大观点和愿望德满足是不被梦的研究所支持。
But the strong Freudian view about symbolism and wish fulfillment has not been supported by the study of dreams.
梦作为人表达愿望和情感的方式和手段之一,自古以来,被作家们以各种方式借用,以表达自己的意愿。
One of the means by which human desires and emotions are expressed, dreams have, from ancient times on, been employed by writers in various ways to express their aspirations.
现在只有让梦来满足这个愿望了。
然而,愿望不会消失,即使触犯了禁忌,也在所不惜,是心中遥不可及的梦。
However, the desire cannot vanish, even if has offended the taboo, also refuses to balk, is in the heart remote may not and dream.
但是渴望只有进入了潜意识后才能最终达成,仅仅是意识中的小小愿望往往都不能实现,它最多只能充当你脑海中闪现而过的白日梦一般。
But desire must be impressed upon the subconscious before it can be accomplished. Merely conscious desire seldom gets you anything. It is like the day-dreams that pass through your mind.
每个你有的梦就是一个特定的你思考的特定愿望这也许是一个被禁止的愿望你不希望拥有,你不想要拥有。
Every dream you have is a certain wish you have even though it might be a forbidden wish that you wouldn't wish to have, you wouldn't want to have.
梦运作时,凝缩和移置同时进行,这样一来,梦试图展示愿望的过程,就显得有些纠结了。
The dream work simultaneously condenses and displaces that which it is somehow or another struggling to make manifest as its object of desire.
在这些现象里面,解释运用地最深入的是在梦例当中,结果就是产生了下文中的一个普遍性公式:“一个梦就是对一个压抑愿望伪装的满足。”
The explanation of these has been carried furthest in the case of dreams, and has resulted here in the following general formula: 'A dream is a disguised fulfilment of a repressed wish.
从某种意义上说,他的梦就要在他十一岁生日时超越他极强的愿望实现了,而且,他的梦还能预知未来;
In a way, his dream is to come true beyond his wildest hopes on his eleventh birthday, and could be considered to foretell the future;
微梦·传媒 — 微影视铸梦想,小愿望大制作!
Micro - micro film casting dream, dream, media small wish big!
微梦·传媒 — 微影视铸梦想,小愿望大制作!
Micro - micro film casting dream, dream, media small wish big!
应用推荐