在缅因州的乡下,一个心有愤恨的邻居杀死了他的敌人并把他变成了一个稻草人,让他“在风中慢慢地、慢慢地晾干”。
In rural Maine, a disgruntled neighbor murders his enemy and turns him into a scarecrow, leaving him "drying slowly, slowly in the wind".
她愤恨的喊声中带有歇斯底里。
她愤恨的喊声中带有歇斯底里。
他们以愤恨的喊声迎接我们。
人类愤恨的情感来源不明。
媒体和现代文化已经创造了这样的一个助长无关愤恨的环境。
Media and modern culture have created an environment conducive to irrational hate.
无原因的害羞- - -或一直感到害羞——会导致愤恨的积压。
Guilt trips for no reason - or just feeling guilty all the time - can cause a buildup of resentment.
没有人知道还有谁再敢雇佣他,因为他是个充满了愤恨的离经叛道者。
No one who knows him dare employ him, for he is a regular firebrand of discontent.
布鲁诺显得很生气,闷闷不乐,好像是为他自己注定一辈子要运水而愤恨的样子。
Bruno looked very angry, feel depressed, as if his life is destined to transport water and resentment.
当我闭上眼睛试着观察愤怒时,心中立刻浮现出愤恨的对象—那引发怒火的某人或某事。
As soon as I close my eyes and try to observe anger, the object of the anger immediately comes into my mind-the person or incident which initiated the anger.
显然,不管讽刺是多么微妙,它是用来表达对于正在被描述的事情的敌意或者愤恨的情绪。
It's obvious that satire, however subtle it may be, is meant to express some kind of hostility or resentment toward what's being depicted.
知道这段婚姻已经无法挽回,心怀愤恨的陈勇军决心订一份不平等的离婚协议,让她付出代价!
Knowing that this marriage could not be kept, with great grudge in heart, Chen decided to work out a divorce agreement that would make her pay the price!
它将再次激发愤恨的情绪给那些应对此负责的坏蛋们,但是这里会有一种平衡,因为那些人懂得爱的真理。
It will stir up resentment again against those considered responsible, but there will be a balancing because of those who know the truth.
外界社会常常对富二代抱有愤恨的态度,尤其是当富二代将他们不劳而获的财富认为理所当然而不是有幸得到。
The second generation of the rich often incur the ire of the wider society, especially when they act as if they're entitled to, rather than lucky to have, their unearned riches.
战后,许多家庭回顾这段历史,大多数人反映了他们直接的感受和愤恨的控诉,也有些消极的,表达了对罪行的容忍。
For many post-war families retrospection meant, at best, raw feeling and rancorous dispute, at worst, intolerable exposure to guilt.
他对诗人的挑战,某个层面来说,是对反对他的人所产生之愤恨的基础,这是亚里斯·多芬尼斯及他所谓的,前代原告施加于他的。
His challenge to the poets is in a way the basis for the resentment that is built up against him in that Aristophanes and what he calls the earlier accusers have brought to bear.
当在开罗或者卡拉奇的大街上有如此多的民众用一种令人迷糊的混杂着敬畏、嫉妒、羡慕与愤恨的心态看待西方世界时,这一结果也就并非意料之外了。
It could hardly be otherwise when so many people on the streets of Cairo or Karachi seem to view the Western world with a confusing mix of awe, jealousy, admiration and resentment.
事实上,只要葡萄出现在其它房间里(不用有猴子真的去吃),就足以引起一只雌性卷尾猴的愤恨。
Indeed, the mere presence of a grape in the other chamber (without an actual monkey to eat it) was enough to induce resentment in a female capuchin.
受到那样的待遇,她无法掩藏内心强烈的愤恨。
She could not conceal the deep resentment she felt at the way she had been treated.
对我们这些经历过它的人来讲,撒切尔引起的愤恨是痛苦的。
The hatred Thatcher invokes is bitter for those of us who lived through it.
他从未怀有对任何人的愤恨和讽刺,无论他们是否做出忏悔。
He never holds resentment or bitterness against anyone, whether they repent or not.
这就是南方,总之,他们苦涩的表现出了自己潜藏着的愤恨。
It was in the south, however, that latent resentments manifested themselves most bitterly.
德国对赔偿总额和条款第231条有种痛苦的愤恨之情,所谓的“罪责条款”,其实就是迫使德国对战争负全责。
There was bitter resentment in Germany over the sum, and also over article 231, the so-called "guilt clause", which ruled that Germany was responsible for the conflict.
彬彬有礼表面下郁积的愤恨。
我所能说的就是,对我们这些经历过那个时代的人来讲,撒切尔引起的愤恨是痛苦的,也是发自内心的。
All I can say is that the hatred Thatcher invokes is bitter and visceral for those of us who lived through it.
我所能说的就是,对我们这些经历过那个时代的人来讲,撒切尔引起的愤恨是痛苦的,也是发自内心的。
All I can say is that the hatred Thatcher invokes is bitter and visceral for those of us who lived through it.
应用推荐