如果你花很多时间与教育工作者和政策制定者在一起,你会听到很多诸如“标准”、“结果”、“技能”、“自我控制”、“责任感”的词汇。
If you spend much time with educators and policymakers, you'll hear a lot of the following words: "standards" "results" "skills" "self-control" "accountability" and so on.
这是因为它们寿命长,脂肪含量高,这使人们的饱腹感持续时间长。
This is because of their long life and high fat, which makes people feel full for longer time.
六个月后,参加ROWE的员工报告说,他们工作与家庭的冲突减少了,对时间的掌控感也更好了,而且他们每晚都能多睡一小时。
After six months, the employees who participated in ROWE reported reduced work-family conflict and a better sense of control of their time, and they were getting a full hour of extra sleep each night.
这是我一直坚持的一个爱好,一直帮助我应对工作压力,在忙乱的日子里给我秩序感,让我的大脑得到解决问题的时间。
It's a hobby that I've stuck with, and it continues to help me cope with stress at work, provide a sense of order in hectic days, and allow my brain time to solve problems.
他时间感很强。
然而,屏幕使用时间越长,幸福感越低。
However, higher doses of screen time were clearly associated with lower happiness.
他们发现花很少时间玩电子设备的青少年——每周一两个小时——幸福感最高。
They found that adolescents who spent a very small amount of time on digital devices—a couple of hours a week—had the highest wellbeing.
孩子们需要大量的练习来延迟满足感和运用有效的组织技能,比如管理时间和设定优先级。
Kids need plenty of practice delaying gratification and deploying effective organizational skills, such as managing time and setting priorities.
特温吉和她的同事还发现,在2013年至2016年的关键时期,青少年上网时间最长的那几年幸福感确实最低。
Twenge and her colleagues also found that across the key years of 2013-16, well-being was indeed lowest in years where adolescents spent more time online.
这种形式的“自我管理”在长期存在的业余组织中是可能的,随着时间的推移,这些业余组织能够建立对社区成员以及整个社会的责任感。
This form of "self-governance" is possible within long-standing amateur organizations that, over time, are able to build a sense of responsibility to community members, as well as society in general.
怀特说,他的团队想知道生活在绿化较好的城市地区是否会对人们的幸福感产生持久的积极影响,还是说这种影响会在一段时间后就消失。
White said his team wanted to see whether living in greener urban areas had a lasting positive effect on people's sense of well-being or whether the effect also disappeared after a period of time.
研究人员观察了一些可能导致幸福感下降的活动所花费的时间。
The researchers looked at time spent in a number of activities that could plausibly be driving the wellbeing decline.
他们发现,按照时间安排工作的人的效率更高,但幸福感更低,因为他们觉得自己无法掌控自己的生活。
They found clock timers to be more efficient but less happy because they felt little control over their lives.
运动量少、与同伴聚会少、阅读印刷媒体(即报纸)少都与幸福感较低有关,但令人惊奇的是,做作业的时间少也与幸福感较低相关。
Less sport, and fewer meetings with peers correlated with lower wellbeing, as did less time reading print media (newspapers) and, surprisingly, less time doing homework.
研究人员观察了人们在一些活动上花费的时间,这些活动似乎是导致幸福感下降的原因。
The researchers looked at time spent in a number of activities that could plausibly be driving the well-being decline.
或许因为时间太过于久远,以至于对于这些岩洞壁画的解释,我们可能永远都无法找到令人满意的答案,但是它们的神秘感反而增加了其重要性。
Perhaps so much time has passed that there will never be satisfactory answers to the cave images, but their mystique only adds to their importance.
进入心流状态的人会失去对时间的感知,并生出一种极大的满足感。
People who enter a state of flow lose their sense of time and have a feeling of great satisfaction.
如果我们长时间远离这些社交网络,那么孤独感就会出现,并刺激我们寻找伴侣。
If we spend too long away from these networks, then loneliness sets in and encourages us to seek companionship.
研究还表明,吃早餐会让青少年的饱腹感持续更长时间,所以他们不会在一天的晚些时候吃太多零食。
The study also showed that eating breakfast keeps teenagers feeling full for longer, so they will not eat too many snacks later in the day.
即使计算结果是精确的,收入数据也将一些经济幸福感的重要决定因素排除在外,如赚取该收入所需的工作时间。
Even if precisely measured, income data exclude important determinants of economic well-being, such as the hours of work needed to earn that income.
比起吃没有蛋白质的食物,它可以让你在更长时间里有饱腹感。
It can help you feel fuller longer than eating foods without protein.
问题是,在6个月到1年的时间内,人们的幸福感就会恢复到最初的基线水平。
The trouble with those things is that within six months to a year, people are back to their original baseline levels of well-being.
但问题是,在6个月到1年的时间内,人们的幸福感就会恢复到最初的基线水平。
But the trouble with those things is that within six months to a year, people are back to their original baseline levels of well-being.
看电视的时间越长,与电子交流的时间越长,幸福感就越低。
More TV watching and more electronic communication both correlated with lower wellbeing.
如果你想减少无聊感,增加意义感,那就找一份你可以做出独特贡献的工作,或者找一份需要你的时间和才能的事业。
If you want to reduce boredom and increase your sense of meaning, seek work where you can make a unique contribution, or find a cause you can support with your time and talent.
教员安排在家考试却不明确时间限制,对学生们的健康、幸福感和其他期末表现都有风险。
Students risk health and well-being, as well as performance in other end-of-term work, when faculty offers take-home exams without clear, time-limited boundaries.
对许多人来说,最初的创作紧迫感很容易消失,因为这需要你做出艰难的抉择:花时间去创作,如果别无他法,就从自己身上挤时间。
For many people, the initial sense of urgency to create easily dies away because it requires making the tough decision: taking the time to create, stealing it from yourself if it's the only way.
据一则网络新闻报道,方便面中的脂肪与美味汤汁混合在一起,让人持续更长时间的饱腹感。
According to an online news report, the fat in instant noodles that is mixed with the delicious soup keeps one feeling full for longer.
在这么短的时间内所发生的变化令人难以置信,中国人令我钦佩的品质是他们对成功的渴望,他们的家庭观和责任感。
I couldn't believe the changes which had taken place in such a short time and the qualities I admire in Chinese people are their wish to succeed, their family values and their sense of responsibility.
这段时间,我经常会产生无助感。
应用推荐