加里·埃格伯格是一位美国高中老师,曾写过《我的感觉就像野生动物》来帮助你控制自己的感觉。
Gary Egeberg, an American high school teacher, has written My Feeling Are Just Like Wild Animals to help you control your feelings.
我一直穿着它,就像可以从布料中感觉到我的女儿。
I keep wearing it, seeming to sense my daughter in the fabric.
远处的塔是黑色的,就像许多为享受建造的乐趣而建造的东西一样,给人一种奇怪而美丽的感觉。
The tower in the distance was black and felt strange and beautiful the way that many things built for the joy of building do.
没有乔布斯在发布会上侃侃而谈,感觉就像另一家科技公司的产品发布会。
Whitout Jobs to sprinkle his stardust on the event, it felt like just another product launch from just another technology firm.
这感觉就像感恩节。
它可能感觉就像你皮肤下的一滴小水珠。
It probably feels like a little glob of water drop under your skin.
这座城市的现代建筑杰作如此之多,感觉几乎就像一座露天博物馆。
These modern architectural masterpieces are so many that this city almost feels like an open air museum.
一个灰色的肉质块,恶心的肉,能引起这些感觉,这就像魔法一样。
It seems like magic that a fleshy lump of gray, disgusting meat can give rise to these feelings.
和过去打交道让我感觉太拘束了,就像我写的东西必须是事实,不能虚构,但写与未来有关的东西给了我更多的自由去想象,去创作。
I felt too constrained working with the past, like what I wrote needed to be fact as opposed to fiction, but writing about the future gave me more freedom to imagine, to invent.
感觉就像我们父母和孩子交换了角色。
It felt as if we had reversed our roles of parent and child.
我感觉就像置身于奇幻世界之中。
我感觉就像——我还活着!
感觉就像你被几百年的历史所震撼。
我以为是六个孩子,但感觉就像大石头一样。
对冲基金经理、奥巴马在哈佛法学院的同学安东尼·斯卡拉穆奇代表华尔街发表了讲话,他说:“我们感觉就像一个皮纳塔。”
Anthony Scaramucci, a hedge fund manager and a Harvard Law School classmate of Obama, spoke on behalf of Wall Street, saying, "We have felt like a pinata."
你想说些什么,但第一个字就是说不出来,感觉就像卡在什么地方了。
You wanted to say something—the first word—but it just won't come out, it feels like it is stuck somewhere.
她又有了那种卑微的感觉,就像他第一次看到自己一副城里人打扮时的那种感觉,当时她一头金黄色卷发,指甲又红又尖。
She felt suitably humble just as she had when he had first taken a good look at her city self, hair waved and golden, nails red and pointed.
她又有了那种卑微的感觉,就像他第一次看到自己一副城里人打扮时的那种感觉,当时她一头金黄色卷发,指甲又红又尖。
She felt suitably humble just as she had when he had first taken a good look at her city self, hair waved and golden, nails red and pointed.
就像电流一样,那种在体育场看到超多人的感觉。
It's like electricity, you know, like the feeling of seeing that many people in the stadium.
他说,学校放松的环境让孩子们感觉就像在家里一样。
He says relaxing conditions at school make children feel as if they're at home.
我能感觉到她的愤怒,就像一块尖锐的石头嵌在我的肋骨下。
I could feel her anger like a sharp pebble lodged beneath my ribs.
重读一本你读了很多遍的书,感觉就像和老朋友一起喝酒一样。
Returning to a book you've read many times can feel like drinks with an old friend.
感觉我们就像是某种形式的濒危物种。
你可能会在出去的路上买他们的书,但它就像快餐一样,你很快就会有一种莫名其妙的感觉,觉得自己被骗了。
You may end up buying their book on the way out, but soon afterwards, it is much like fast food, and you get a nameless sense that you've been cheated.
我的感觉就像我的一个朋友后来在低调的仪式上观看里士满雕像的揭幕时的感觉一样:“但他太小了!”
I felt the way a friend of mine felt as we later watched the unveiling of the Richmond statue in a subdued ceremony: "But he's so small!"
这让人非常不舒服,感觉就像穿了一件装满石头的夹克。
It is deeply uncomfortable—it's the emotional equivalent of wearing a jacket weighted with stones.
当我看到一对山,就像黑白斑点的马,踏着尘土飞扬的道路,穿过尘土飞扬的粘土时,我感到了一种奇妙的感觉。
There was the wonder I felt when I saw a brace of mountain like, spotted, black-and-white horses clopping down a dusty road through clouds of powdered clay.
就像古老的歌中所唱,没有地方会像家一样,不是因为它实际的地产价值,而是因为它所提供的庇护和养育的感觉。
Like the old song says, there's no place like home, not because of the real estate, but because of the sense of shelter and nurture that it provides.
地平线上有黄色的光线在闪烁加深了在外星上的感觉,就像是一个充满敌意的星球上的一个孤独的定居点。
The sense of an extraterrestrial experience is heightened by a line of yellow lights twinkling on the horizon, like a lone settlement on a hostile planet.
地平线上有黄色的光线在闪烁加深了在外星上的感觉,就像是一个充满敌意的星球上的一个孤独的定居点。
The sense of an extraterrestrial experience is heightened by a line of yellow lights twinkling on the horizon, like a lone settlement on a hostile planet.
应用推荐