但是对人类视觉系统进行考察,发现其在感知经验的帮助下完成了许多现今机器人“不可能完成”的任务。
But the human visual system can finish many missions which the machines can not finish, and the answers the human visual system poses are usually vague and not precise.
可是,欣赏思维的“花朵”和植物的花朵却不太一样,它需要我们调动更多的感知经验和想像才能享受到欣赏的乐趣。
But enjoying the thoughts' "flower" is not almost the same with enjoying the botanic flower, it requires us to mobilize more sensing experience and imagination to enjoy the beauty.
新奇事物打破了过往经验中的感知过程,并迫使大脑做出新的判断。
Novelty releases the perceptual process from the chains of past experience and forces the brain to make new judgments.
狗狗感知我们身体状况的这些能力是与生俱来,还是经验而生?
Are dogs born with the ability to sense our mental states, or do canines learn from experience?
相比一般人或是初学者,一个经验老到的、技艺精湛的音乐家可能以完全不同的方式聆听和感知一段音乐。
An experienced and accomplished musician might hear and feel a piece of music in a totally different way than a non-musician or beginner.
感知意思“并不是,从身体某一器官中产生的,而是一种具有自己形态的“身体经验“,但我不再深究这点了。
The felt meaning is not just the causal point from one organ within the body but bodily experience has a shape of its own, but I drop that.
那只能延用自己的经验定义了。看得见,摸得着,可以感知,可以研究,可以观察的事物就是我认为的物质。
Then I will extend my experience to define it: visible, touchable, sensable, researchable, observable things are materials.
最后的挑战是找出最好的方法、最有效地呈现地理感知数据,用户界面的问题,Laraki和Gil 是指作为“人体工程学”的地理位置经验。
The final challenge is figuring out the best way to present geo-aware data effectively, a user interface problem that Laraki and Gil refer to as the "ergonomics" of the geolocation experience.
但另一方面,对大多数人来说,个人对时间的感知却是科学知识和主观经验的奇妙结合。
On the other hand, for most of us, our individual perceptions about time are a curious mix of science-based knowledge and subjective experience.
“我们的感知力和注意力系统将通过进化和经验被微调成有选择性的。”弗吉尼亚大学的认知心理学家丹尼斯·普罗菲特说道。
"Our sensory and attentional systems are tuned via evolution and experience to be selective," says Dennis Proffitt, a cognitive psychologist at the University of Virginia.
我们的感知力和注意力系统将通过进化和选择性经验获得协调。
Our sensory and attentional systems are tuned via evolution and experience to be selective.
勤奋努力和经验最终战胜了高智商的感知优势。
Hard work and experience can overcome the perceived advantage of a high IQ level.
在成长过程中,我们的自我感知方式是由我们父母(或者称为“重要亲属”)的接受或拒绝的经验所决定的。
The way we feel about ourselves is conditioned by our experience of our parents' (or significant others') acceptance or rejection of us as we were growing up.
汉语味觉词作为汉语词汇系统中的一个特殊类聚,以其独特的方式记录了人们对味感知的经验,其本身就包含着汉民族对世界的认识与反映。
As a special kind of the vocabulary system, Chinese sense of taste words has written down peoples right experience of the sense of taste in its unique way.
通过挖掘和利用学生自身的知识与经验,使教学内容更加切合实际,也更容易被学生深切感知,从而提高学习效果。
By making full use of the students' own knowledge and experience, the teaching content will be made more practical and the students will be more deeply influenced by the effective study.
基于摄影之“拍”与“看”,摄影机制与人类感知交织在一起,形成了大众摄影经验。
Based on "take" and "see" of photography, photography mechanism intertwined with human perception, then, mass photography experience was formed.
研究结果发现,经验认知作为自变量,通过风险感知、风险倾向、手段导向逻辑对创业决策发挥影响。
The empirical results show that the experience cognitive as an independent variable affects entrepreneurial decisionmaking through the factors of risk perception, risk orientation, effectuation.
本研究主要探讨第一语言的声调经验对第二语言声调感知与产出之间的关系的影响。
Present study mainly probes into the relation between perception and production of L2 tones and the influence of L1 tonal experience on their relation.
盲人依靠人类听觉系统及大脑对立体声场的处理能力,经过经验积累,即可通过本装置获得类似于视力的感知景物光学图像的能力。
The blind will gain a sense of scenery similar to optical image relying on sense of hearing, capability of stereo audio field treatment and accumulated experience.
经验主义中有一重大原则:凡是真的,必定在现实世界中被感官所感知。
In Empiricism lies the great principle that whatever is true must be in the actual world and present to sensation.
艾耶尔提出:“我们直接感知到的是感觉予料”,以此还为经验知识找到了“感觉予料陈述”作为不可错的基础。
Ayer insists: 'What we directly perceive are sense-data', and furthermore, he produces the incorrigible foundations for the empirical knowledge.
通过调动理性经验,材料质感,视觉认知等身体与思想全部的感知方式,形成一种对意义追求的瞬间获得感。
Through the manoeuvring of rational experience, texture of the material, visual recognition and all aspects of physical + mental sensations, the work forms a sudden satisfaction in pursuit of meaning.
幻听的声音通常有经验的,无论是熟悉或不熟悉的,是从人的感知自己的想法不同。
Auditory hallucinations are usually experienced as voices, whether familiar or unfamiliar, which are perceived as distinct from the person's own thoughts.
幻听的声音通常有经验的,无论是熟悉或不熟悉的,是从人的感知自己的想法不同。
Auditory hallucinations are usually experienced as voices, whether familiar or unfamiliar, which are perceived as distinct from the person's own thoughts.
应用推荐