很多人都无法打开他们的内心世界,这是一片有着布满思想、紧张、不受约束的感情的新大陆。
What most people fail to unveil is their insides; a whole new world of intense thinking, nervousness and unleashed streams of feelings.
它伤害我的感情,让我夜不能眠——我得吃半片小阿司匹林才能睡着。
It all hurts my feelings, and I go home and I have to take medication to sleep. Usually half a baby aspirin gets it.
澳大利亚馆的主要展示内容之一就是系列片《姐妹》,这是一部充满深刻见解、富于感情的个人生活系列片,展示了21位来自澳大利亚和中国的女性富于启发意义的成功故事。
"Sisters," a series of strong, emotive and personal mini - documentaries, is the heart of Australia's display. It reveals the success stories of 21 inspirational women from Australia and China.
我们坐在那里,四周一片漆黑,我们开始谈论感情和对生活的恐惧——从事物变化之快,谈到有时事物变化却又不够快。
Sitting there in the dark, we talked about our feelings and fears of life — from how fast things change, to how they sometimes don't change fast enough.
这时冼星海感到自己在思想感情上确实和群众打成了一片。
Now Xian Xinghai felt he had truly become one with the masses in thought and feeling.
“我没有任何伤害米兰球迷感情的意思,事实上是当我进球后我头脑中一片空白,我不知道我能做什么,”这位前锋说道。
"I had no intention of hurting the feelings of the Milan fans, the truth is that when I score a goal I lose my mind and I don't know what I could do," said the striker.
在感情上,不要只跟着感激走,“自我感觉”这东西并不实在,夜晚里闪着银光的路上,往往是一片泥水。
Emotionally, don't just go with your feeling, "self-feeling" that thing doesn't real, a road flashed with silver light at night, always covered a pool of muddy water.
当然了,这是出喜剧片,还用到了外星人的尸体这样的桥段,不能当真了看,但零零发和妻子之间的感情比很多浪漫文艺片都动人。
Sure, this is a comedy and with scenes like the alien autopsy, you just can't take anything seriously, but the scenes between Fat and his wife are more touching that most romance films.
我曾经看过一个关于音乐家贝多芬的纪录片,影片讲述已过世的音乐家贝多芬是个感情脆弱脾气暴躁的人。
T. liner I watched a documentary on TV about how Beethoven, who is sentimental and had a fussy temper, had died.
我曾经看过一个关于音乐家贝多芬的纪录片,影片讲述已过世的音乐家贝多芬是个感情脆弱脾气暴躁的人。
T. liner I watched a documentary on TV about how Beethoven, who is sentimental and had a fussy temper, had died.
应用推荐