她最近写了一篇文章给时代杂志,对达尔富尔的冲突表达了愤慨,并在上周的世界难民日发表了令人感动的讲话。
She recently wrote an article for Time magazine expressing outrage over the conflict in Darfur and gave an emotional address for World Refugee Day last week。
17日,被伊拉克队员乐观的精神所感动的中国网友向伊拉克教练和运动员赠送了运动鞋、福娃、中国结等礼物,以表达他们的祝福。
Moved by the optimism of the Iraqi team, Chinese netizens gave Iraqi coaches and athletes gifts such as sports shoes, Fuwa memorabilia and Chinese knots to express their best wishes Sunday.
在26日晚“快女”总决赛全国十强第一场突围赛中,频频走音的曾轶可仍旧获得部分评委的称赞,“这是我这几年听过最清新的创作”、“我喜欢她的真诚、简单,非常让我感动”等诸如此类的赞誉。
On June 26`s Happy Girls show, Zeng`s out-of-tune performance received praise from the judges. "It is the freshest work I`ve ever heard these years", said one judge.
每一年的结婚纪念日,我都会感谢你,给我这份节日的权利,给你带来幸福和感动。
Every year wedding anniversary, I will thank you, give me the rights of the festival, bring you happiness and moved.
他们的忠贞爱情感动了天上的喜鹊,每年的七月七日,数以千计的喜鹊架成了一座鹊桥让牛郎织女相见。
Their loyalty to love touched magpies, so every year thousands of magpies built a bridge for them to meet.
甚至,玉皇大帝也被感动了,于是他允许牛郎和织女每年在七月七日晚上相聚一次。
Even the Jade Emperor was touched, and allowed Niulang and Zhinu to meet once a year on the seventh night of the seventh month.
据CNN去年报道,2016日历上普京抱的是一只毛茸茸的小狗,上面还写道:“小狗和我总能给予彼此特别的温暖和感动。”
Last year CNN reported that the 2016 calendar showed a picture of President Putin cuddling a fluffy puppy, with the words: 'Dogs and I have very warm feelings for one another.
是以,看到本日的周年眷念日作为世界处事日极端有点感动。
So it's exciting to see today's anniversary take shape as a national day of service.
刚刚过去的第21个世界艾滋病日再一次带给我们关于生命的感动。
Just past the first 21 World AIDS Day once again brought us life moved on.
正是由于他们这种几十年如一日的清贫与奉献,他们当选为2008年“感动中国”十大人物之一。
Their dedication and love have won them the honor as one of the top ten people touching China in 2009.
撒母耳就用角里的膏油,在他诸兄中膏了他。从这日起,耶和华的灵就大大感动大卫。
So Samuel took the horn of oil and anointed him in the presence of his brothers, and from that day on the Spirit of the LORD came upon David in power.
王母见此情此景,也稍稍为牛郎织女的坚贞爱情所感动,便同意让牛郎和孩子们留在天上,每年七月七日,让他们相会一次。
She saw the scene, also a little for the faithful love touched, they agreed to let the Cowherd and the children left in the sky, every July 7th, let them meet again.
王母见此情此景,也稍稍为牛郎织女的坚贞爱情所感动,便同意让牛郎和孩子们留在天上,每年七月七日,让他们相会一次。
She saw the scene, also a little for the faithful love touched, they agreed to let the Cowherd and the children left in the sky, every July 7th, let them meet again.
应用推荐