我不喜欢动物园!我想回家了。
天气是如此的好,我都不想回家了。
我来。我看。然后我想回家了。
在中午十二点,我们想回家了。
小鸟想回家了,你想回家吗?
在国外呆了三个月后,我急切想回家了。
这宴会太好了,以至于我都不想回家了。
It was such a terrific party that I didn't feel like going back home.
你不舒服,想回家了?
我都有点儿不想回家了。
我实在不想破坏聚会的兴致,但我想回家了。
I don't want to spoil the party, but I am going to call it a night.
现在我想回家了。
我都不想回家了。
“我们还要走多远?”阿拉丁问道。“我好累,我想回家了。”
"How far must we go?" Aladdin asked. "I am very tired and I want to go home."
我很愿意工作,但到了下午四点半我就想回家了,因为我要辅导孩子做功课。
I'm happy to do it, but at 4.30 I want to get home because I have to do homework with my kid.
沃甫赛先生早就想回家了,而乔却非要看到结局不可,所以我们随着队伍走着。
Mr Wopsle had been for going back, but Joe was resolved to see it out, so we went on with the party.
你有多少次盼望有几个月的度假时光,结果当真的有了,才过头三天你就发现已经在梦想回家了?
How many times have you looked forward for months to a holiday only to find that on day three you're already dreaming of your own bed?
听到哭声,小水滴们立刻停止了游戏,都感到又饿又累,想回家了,可谁也找不着回家的路,于是哭成一片。
Hear the cry, the small water droplets were immediately stopped the game, felt hungry and tired, and wanted to go back his home, but who also could not find his way home, then a Ku Cheng.
我也想回家了,可却还是舍不得你,每天都要很勉强的生活,很勉强的面对着你的家人,那种尴尬…我怎么会变成这样?
I also want to go home, but it still won't you, everyday want very reluctantly, the life is very reluctantly facing the awkwardness of your family,... How can I become?
要是今天大家还想回家,看来只能做一件事了。
我匆匆忙忙的开着车,结束了一天烦人的工作,真不想回家吃晚饭。毫无疑问,吃晚饭的时候我弟弟肯定又要就足球比赛的结果和我争论了。
I was in a hurry, irritated from a day at work and in no mood to be driving to the family home for a dinner that would no doubt involve an argument with my younger brother over soccer results.
我们停在这儿不走不是为了什么,只是夜深了,我们都醉了,有人曾想回家,但这个地方是最好的,就坐在暗影之下,让生命缓缓流逝。
We're stopped for no reason except that the night is still going and we're drunk, and who wants to go home, ever, and this spot is as good as any to just sit in the shadows and let life slow.
恶劣的天气打乱了千百万想回家过年的人的计划。中国农历新年2月7号开始。
The weather has disrupted plans for tens of millions of Chinese trying to return home for the Lunar New Year, which begins February 7.
最后一班车已转过街角消失了,我们今晚要想回家就得步行。
That was the last bus disappearing round corner-we shall have to hoof it if we want to get home tonight.
曾经有一次,程菲恳求父母不要让她再练习了,她想回家。
At one point, Cheng pleaded with her parents to let her quit and return home.
曾经有一次,程菲恳求父母不要让她再练习了,她想回家。
At one point, Cheng pleaded with her parents to let her quit and return home.
应用推荐