她突然想到他可能已经离去。
She was struck by the sudden thought that he might already have left.
一想到他竟然对我说谎,我就很伤心。
她想到他的成功便感到一阵忌妒的痛苦。
我不会想到他能干这事。
我没想到他会成为一个成功的作家。
我从未想到他们会在头版把它登出来。
I never thought they'd put it in black and white on the front page.
是什么让你想到他会来这里?
一想到他杀过人,她就感到毛骨悚然。
他一想到他们俩在一起就恨得咬牙切齿。
Hate welled up inside him as he thought of the two of them together.
我确实能想到他那么说!
我没想到他们会在这里。
我想都没想到他居然有本事做成那样一件事。
I didn't even think he had the smarts to do something like that.
一想到他把面试搞得有多糟,他就觉得无地自容。
It made him squirm to think how badly he'd messed up the interview.
一提到他们的名字,人们就会想到他们发生了感情瓜葛。
他感到很高兴,并想到他的母亲会多么希望看到他在那里,并希望自己也在那里,而不是在她黑暗的卧室里。
He felt happy and thought how much his mother would like to see him there and to be there herself instead of in her dark bedroom.
没有人想到他会赢得这场比赛。
没有人想到他已经存了一大笔钱。
No one thought that he had saved up a large number of money.
当我们想到他们时,我们心里自然会升起一股暖意。
Naturally, the warmth rises in our heart when we think of them.
一想到他们,我就热得要命,焦虑不安。
It made me feel sick with heat and anxiety, to think of them.
当他想到他的妻子想要成为国王时,他非常悲伤地离开了。
The man went away quite sorrowful to think that his wife should want to be king.
当他谈起这件事时,他眼睛里的光芒让我联想到他的激情,给那个女孩留下了深刻的印象。
That sparkle in his eyes when he talks about it gives me imagination of his passion that left a great impression on the girl.
他们就是这种很有意思的人,我常常想到他们,因为谁都不会再见到他们,也不会知道后来发生了什么。
That is the sort of very interesting people, and I think of them so often because one will never see them again, never know what happened next.
人家不禁想到他两百年以后的那个子孙,年老失明,唱着亨得尔的圣诗。
One thinks of a descendant of his two hundred years afterwards, blind and old, singing Haendel.
我从来没有想到他会亲自来。
我没料想到他对同志们的批评竟充耳不闻。
I didn't expect him to turn a deaf ear to his comrades' criticism.
我没想到他真急了。
格雷森先生从来没有想到他的私人秘书会把他的销售计划出卖给他的对手。
Mr. Grison has never thought that his secretary would sale his sales plan to his opponent.
没人想到他会变成一位伟大的发明家。
留意当你想到他或她时发生了什么。
什么使你想到他和他们有联系?
应用推荐