过去我父母常以不让我看电视来惩罚我。
如果我曾经伤害过你,不要惩罚我。
我让他知道他自己的残忍,并且他也没有惩罚我。
I had made him know that I felt he was cruel and I had done it without his punishing me.
全是我的罪孽,父皇,请惩罚我吧。
上苍为什么要惩罚我?
如我未能做到,上帝将惩罚我。
原是为了唤醒我而不是惩罚我。
当他惩罚我的时候一点情面也不留。
生气是拿你的错误来惩罚我自己。
否则他无法惩罚我。
现在他们要怎么惩罚我?
但是,如果我不完成的话,我的老板会惩罚我的。
上主惩罚我虽严厉非常,但却没有把我交于死亡。
The Lord has stricken me severely, but he has saved me from death.
为了惩罚我蔑视权威,命运也将我变成了一个权威。
Fate has turned me into an authority to punish me for contempt of authority.
如果我拒绝了一个客人或者客人有抱怨,他们会惩罚我。
If I refused a customer or a customer complained about me they would have done something bad to me.
为了惩罚我对权威的不屑,命运把我变成了一个权威人士。
To punish me for my contempt for authority, fate made me an authority myself.
老师并没有因为我骗人而惩罚我,反而给了我第二次机会。
The teacher did not punish me for cheating but instead gave me a second chance.
因为我对权威的轻蔑,所以命运惩罚我,使我自己竟也成了权威。
Because of my contempt for authority, fate punished me and made me an authority.
用丝弦的乐器,调用第八。耶和华阿,求你不要在怒中责备我,也不要在烈怒中惩罚我。
O Lord, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.
我完全忽视了我的另一面,那个想阅读一、两个小时的人,我浪费了一整天来惩罚我自己。
I was totally ignoring the side of me that wanted to read for an hour or two, and I was punishing myself by wasting the entire day.
虽然我觉得上帝是在惩罚我的坏行为,但实际上祂并没有——因为祂亲自承受了对我的惩罚。
Even though I feel like God is punishing my sin, he isn't; because he was punished for my sin.
第二天早上,我遇到伊莱,起初我不敢告诉他上帝说的话,可是伊莱威胁道如果我不说的话,上帝将会惩罚我。
When I greeted Eli, then next morning, I was afraid to tell Eli what God told me, but Eli told me that if I didn’t, God will punish me.
啊,舅妈,可怜可怜我吧:饶恕我吧!我实在受不了啦,用别的办法惩罚我吧!我会憋死的,要是。
O aunt! have pity! Forgive me! I cannot endure it -- let me be punished some other way! I shall be killed if.
在我的想象中,他们似乎有不可思议的能力——知道我在想什么,他们因为任何不正当的行为急不可耐地惩罚我。
In my imagination, they seemed to have an uncanny ability to know what I was thinking, and were eager to punish me for any malfeasance.
你按罪惩罚我,那是我应该受的惩罚——我完全明白——你给我的惩罚是我应该受的——你对我生气也是应该的,公正的。
The punishment you have measured out to me is deserved - I do know that - well deserved - and you are right and just to be angry with me.
“这是对她的惩罚,”小偷说,“我小时候小偷小摸,把偷的东西带回家时,她不但不惩罚我,反而笑着说‘别让人看见。”’
"It is to punish her," he said. "When I was young I began stealing little things, and brought them home to mother."
如此,我们把情况处置得很得当(比如说,我不会因为其他部门出问题而惩罚我的人),制定出的新的最后期限通过这种方式得以满足。
In this way, we dealt fairly with the situation (i.e. didn't punish my person because some other department had a problem) while instituting a new deadline, which, by the way, was met.
这孩子说:“那个花瓶是我妈最喜欢的。正因为她非常喜欢,所以她去年老远从中国带回来的。我妈知道我打破这只花瓶后,她肯定会惩罚我的。”
That vase is my mother's favorite. She liked it so much that she brought it back all the way back from China last year. I'll get it in the neck, I'm sure, when my mom finds out that I broke it.
“他们惩罚我的女儿——她通过告诉我她所见的而做了正确的事情——但是对当时坐在校车前排、应监督孩子们的8名年长女伴却没有做任何处理”,桑德拉说。
Roundtree said she had to tell her daughter about the punishment when she got home from school Friday.
“他们惩罚我的女儿——她通过告诉我她所见的而做了正确的事情——但是对当时坐在校车前排、应监督孩子们的8名年长女伴却没有做任何处理”,桑德拉说。
Roundtree said she had to tell her daughter about the punishment when she got home from school Friday.
应用推荐