你惊呼:“噢,我以前住在这里。”
在一次尝试中,一位白皮肤、山羊胡子的中年男子的对比结果竟然是年轻的黑人喜剧演员克里斯·塔克。旁观者们惊呼:“你知道么,我觉得你们挺像的。”
In one trial, a white, goateed, middle-aged man came up as most resembling the young black comedian Chris Tucker — and onlookers exclaimed, "You know, I can see that."
“哦,我以前从来没有这样过!”在布兰德在她下巴轮廓上用填充物时她惊呼道。
'Ooh, I've never had that before!' she exclaims as Brandt uses filler on her jawline.
“我希望现实生活也有个‘好友’按钮。”我们惊呼。
然而当我听到母亲的惊呼声时,我知道那不是他们。
而当双子塔开始倒塌时,我惊呼“靠,这是怎么回事!”
And when they just started falling, I was like 'wow. What is this?'
四个男生的帐全算在一个人头上,夜场结束时,背黑锅的那个定会惊呼,你们怎么灌了我这么多!
At the end of the night, four guys would have been putting everything on one guy's TAB, and he would start screaming, "How did you make me drink this much?"
在读《食之道》时我们会多次停下来惊呼,“我还真没想过”或“我还真没听说过!”
Many times in reading The Way We Eat, we paused to exclaim, "I didn't realize that, " or "I didn't know that!"
随着轮船上一阵惊呼,河上噗通一声,浪花迸溅,我不觉自己所坐的船陡的沉入了水中。
I heard a great cry on board the steamer and a loud splash in the water, and felt the boat sink from under me.
“哦,我的妈呀,那狗嗥的原来是他呀!”两个孩子不约而同地惊呼道。
“上帝,”他惊呼,“今早我还打算早点开始工作呢,现在全都浪费在跟你扯淡了!”
"Gracious, " he exclaimed, "I wanted to make an early start on my work this morning, and here I've already wasted all this time talking with you! "
我于是牵强矫情地联想到了古代,每逢月蚀,路人奔走惊呼人心惶恐的场面。
I then thought of the ancient time when people ran and screamed and prayed in extreme fear during an eclipse.
这个女人愤怒地惊呼,“有谁会在意我那时穿什么? !”
The woman exclaimed, in exasperation, "Who CARES what I wore?"
请不要误解我,当遇到挫折,我还是有停下来大笑或者惊呼的时候。事实上,当我回到家里,我仍然需要好好的安慰自己。
Don't get me wrong, I've still got moments when I just have to stop and laugh or scream from sheer frustration.
“我简直不敢相信,”周五,一位斯堪的纳维亚外交官从妻子那里得到这个消息后惊呼道,“我为奥巴马、诺贝尔委员会的行为感到困惑。”
"I couldn't believe it," says a Scandinavian diplomat whose wife called him Friday with the news. "I actually felt a little embarrassed for Obama, and for the Nobel committee."
但是当我站起来走到马路边后,我吓了一大跳,路口那间医院正是我去堕胎的医院,当时我心中惊呼:「真是太巧合了!」
After I stood up and walked to the road side, I was startled when I recognized the hospital near the intersection – it was where I had my abortion! I was astounded by this incredible coincidence.
周围传来一片惊呼声,我就这样奇迹般的完成了考试,而且竟然合格了。
Sounds of amazement rose from around me. Miraculously, I completed my test and even with a passing grade.
我听到一声惊呼,又听到好多东西打翻的声音。
这个女人愤怒地惊呼,“有谁会在意我那时穿什么?!”
The woman exclaimed, in 9)exasperation, "Who cares what I wore?"
“我做的第一件事就是看丹尼斯的最佳百粒进球录像,我很喜欢,不是发出‘喔’的惊呼。”这位前锋说。
"The first thing I did was watch the video of Dennis' best 100 goals, and I was like, 'wow'," the striker said.
这时,圣者听到惊呼声,跑了过来,他看到这幅画后,跪倒在地:“国王,这画里的人,才是真实的我啊。”
Upon hearing the noise, the saint rushed to the scene to have a look at the picture. After viewing it, the saint knelt down and said, "your majesty, the person in the picture is none other than me."
这时,圣者听到惊呼声,跑了过来,他看到这幅画后,跪倒在地:“国王,这画里的人,才是真实的我啊。”
Upon hearing the noise, the saint rushed to the scene to have a look at the picture. After viewing it, the saint knelt down and said, "your majesty, the person in the picture is none other than me."
应用推荐