在那边,对于束缚压制,其应激反应和不可忍受是从历史反映到文学上去的,它的表现和其情感是一致的。
There the excitability and impatience of bondage was a reflection from its history into its literature. Its expression was consistent with its feeling.
因此,我们的心很自然地向往英国文学中那带来生命活力的热烈情感。
So our hearts naturally craved the life-bringing shock of the passionate emotion in English literature.
阿卡什先生,这位使我们逼真地感到英国文学强烈情感的人,他自己就是一个性情中人。
Akshay Babu, who had made the passion in English literature living to us, was himself a votary of the emotional life.
巴恩斯无疑是英语文学情感战场中经验丰富的资深老兵,并且数次在这个战场上留下深深的足迹。
Barnes, it goes without saying, is a much-decorated veteran of English literature's emotional battlefields, one who has covered this terrain many times before.
如果你想用文学的方法来表述自己含蓄的情感,那最好在写信之前就先酝酿好浪漫的情绪。
If you're attempting to express your pent-up feelings through the medium of literature it is best to get yourself in a romantic mood before you begin.
我文学作品中那些残忍而严酷的成分,往往阻断了人们对乡下生活的浪漫情感。
The cruel and harsh elements in my literary works often stymie the romantic feelings people have for rural life.I can't help that.
集中注意力阅读最爱的文章或段落。一些作家总会例行阅读一些自己最喜欢的文学读物来为写作奠定情感基调。
Get Centered With a Favorite Book Passage: Some writers need to go through the ritual of touching base with a favorite literary totem.
这就是我们为何能在这种文学中找到那么强烈、那么充沛、那么奔放的情感表现之所在。
That is why in this literature we find such poignant, such exuberant, such unbridled expression.
对于学习这样的文学的人来说,即使是最脆弱的情感或最站不住脚的悖论也得到了恰当的表达,它们都是值得圈点的伟大真理。
To the student of literature as such, the flimsiest sentiment or the merest paradox aptly put is worth the sublimest truth ill expressed.
他将这些炙热的情感放到文学里,流露出过度的浪漫,重复传统,无法超越。
He represents them as overheated attempts at literature, as dripping with a kind of excess, romantic excess, as essentially unable to do more than repeat a tradition.
人类的情感,只是文学的诸多因素之一,但不是它的目的- - -文学的目的是,存在于简单与限制之中极度充实的美。
Human emotion is only one of the ingredients of literature and not its end, — which is the beauty of perfect fulness consisting in simplicity and restraint.
那时候我们的文学之神是莎士比亚、弥尔顿和拜伦;在他们的作品特性中,最激动我们人心的,是其强烈的情感。
Our literary gods then were Shakespeare, Milton and Byron; and the quality in their work which stirred us most was strength of passion.
这种文学作品是很奢侈的,因为它只有在思想和情感有富余的情况下才有可能累积而成。
This is a form of literary extravagance only possible when a surplus of thought and emotion accumulates.
他们留下了情感语言的大量分支,这些就是人文学科的研究领域。
They left rich veins of emotional knowledge that are the subjects of the humanities.
学习人文学科会使你精通情感语言。
Studying the humanities will give you a familiarity with the language of emotion.
法国人对文学充满感性与情感,romance随后便从法国传入英格兰,在那片土地上,romance最终与爱情结合了。
The French sensibilities in literature carried this romance label to England where it eventually got connected to love.
它是古典文学与艺术的结合,是情感与音乐的完美结合。
It is the combination of classical literature and art, it is the perfect combination of emotion and music.
灾难文学传达给我们的,不是灾难过程的简单记录和浅显的展览,也不是生糙的痛苦情感的一般宣泄。
Disaster literature conveyed to us, is not a simple process for recording and simple disaster exhibition, nor is the location of the general feelings of personal suffering.
文学作品的最高价值在于其中凝聚着的作家对自然、对生活、对艺术、对社会、对历史、对生命、对宇宙深刻的情感体验和哲学思考;
The highest value of literary works is that the authors embody their deep emotions and psychological thinking to nature, life, arts, society, history and universe in their works.
文学是人类智慧与情感的结晶。
相对于18世纪的文学特征——理性的力量来说,浪漫主义文学作者更加关注想象和情感。
Writers of romantic literature are more concerned with imagination and feeling than with the power of reason, which marked the 18th century.
文学作品中通感现象是心理感觉之间的交叉使文学形象的情感色彩或情绪感染得以强化的一种方法。
Communicable feelings in literary works are cross-infections among different psychological feelings that will make colorful emotions and infections of literary images.
它是文学创作的前提、动力、情感与境界。
It is the premise, motive, emotion and realm of literature creations.
渡边淳一是日本当代文学大师,也被称为是日本情感大师、现代男人的代言人。
Junichirou Watanabe who is this contemporary literature master, also be called the spokesperson of the modern man emotion.
文学翻译以原作审美情感的移植为核心,这一过程可描述为情感判断、情感体验、情感移植的线性序列。
Literary translating is essentially reproducing aesthetic emotions of the source text, which involves the translator's judgment, experience and transplantation of them.
它化作“社会性的共同情感”潜伏在文学作品中。
It incubates in literary works as "a mutual social emotion".
文学作品是作者个性、才华、情感以及思想的结晶,它具有一定的模糊性。
Literary works, which has its own ambiguity, is the fruit of author's personality, talent, emotion and thoughts.
文学作品是作者个性、才华、情感以及思想的结晶,它具有一定的模糊性。
Literary works, which has its own ambiguity, is the fruit of author's personality, talent, emotion and thoughts.
应用推荐