他处境将非常困难,如果情况变糟的话。
He's going to be in a very difficult position if things go badly for him.
人类最好的朋友在经济情况变糟的时候感受不到温暖。
Man's best friend isn't feeling the love as the economy sours.
我原以为情况会改善,但实际上,情况变的越来越遭。
I thought things would get better, but as it is they are getting worst.
当时我们都有一个房间,如果情况变糟,我们还可以躲进去。
We then had a room that we could go into if things really turned nasty.
而因为预期情况变糟时会由别人来买单,这种冒险也不乏动力。
There were plenty of incentives to take risk, in the expectation that someone else would pick up the TAB when things went wrong.
我们有一群出色的工作人员,去年发生很多事都让情况变的困难。
We have a good bunch of people there and last year was a tough one because of several things.
现在是每个人的驾驶情况都变糟了,但是双语者,他们的驾驶情况变糟得没有那么快。
Now, everybody's driving got worse. But the bilinguals, their driving didn't drop as much.
会让富通银行感到安心的是,它知道,如果情况变糟,它的董事会也有一个具有同样实力的股东。
It will reassure Fortis to know that, should things turn ugly, it has a similarly endowed shareholder on board.
当我今年夏天过了27岁生日,情况变糟糕,我的男友三个月呆在另一个城市,开了又一家餐馆。
It all came to a head the summer I turned 27, when my boyfriend spent three months in another city, opening a new restaurant.
曾经一度雀斑被认为是不美观的,不过现在情况变啦,新型的雀斑贴纸化妆包即将上市,雀斑即将成为新潮流!
There was a time when freckles were considered unsightly, but they might just become the 'in' thing when this new cosmetic fake-freckle kit hits the market!
我们有一肚子怨气要说,我们想表达出来,也想让别人听到我们的心声,我们只是普通人,不过这些警察让情况变糟了。
We've got fire in our belly and we want to say something and be heard, we are just ordinary people but they made the situation worse.
最好的办法是我们尽力,在情况变难时坚持尝试,用我们自己的方式从错误中学习,在事情获得成效时归功于我们自己。
The best we can do is try our best, keep trying when the going gets hard, learn from the errors of our ways, and credit ourselves for doing what works out well.
尽管已经建立了一个由外国人和伊拉克人组成的广泛的监管机构,而对该机构徇私舞弊的控诉很可能会使情况变的更糟。
Despite an extensive monitoring system that has been set up and staffed by foreigners and Iraqis, allegations of fraud are likely to worsen matters.
而如果情况变糟(这有可能)他就会回到其最初的主张上来:一旦不得不如此伊拉克人将整装应战——没有外人维持秩序。
And if it worsens, as it may, he could revert to his original argument that the Iraqis will sort themselves out once they are forced to-without outsiders holding the ring.
如果司法官认为情况可能会变糟,他会寻求警方帮助。
If the bailiff thinks that things could turn nasty he will enlist the help of the police.
眼球晶状体的柔韧性随着年龄的增长而降低;因此普遍的情况是随着我们年纪变老,我们的视力就会变差。
The flexibility of the lens decreases with age; it is therefore common for our sight to worsen as we get older.
但情况有变,包括我的日程安排。
如果我们能找到一些能在雨滴形成以前的蒸汽状态下就观察到大气水方法,情况会变的好一些。
It would be better if there were some way to see atmospheric water while it is still vaporing before raindrops form.
但正是她们自我监督,自我调控,视情况而变的能力使得她们脱颖而出。
Self-monitoring -- the ability to adapt behavior depending on the situation -- made all the difference for these women.
如果是这种情况,什么都不要变——你简直活在梦想世界!
If that's the case, don't change a thing -you're living the dream!
如果在一个星期内情况有变,你有权不签合同,这样你可以有更多的时间,担更少的风险。
Should circumstances change within the week, you have the right to not sign the contract so you'll have more time and less risk.
沃尔什的发言人表示他仍将计划出席该节目,但现在情况有变。
A spokesman for Walsh said he was still planning to appear but the situation could change.
以后这种情况将会变的更糟。
但是正如选择理论表明的,当少数公司的盈利情况突然变负,这两种方法就会有巨大的差别。
But as option theory indicates, when the earnings of a few companies turn sharply negative, there is a big difference between the two methodologies.
这个任务也许对于这个简单的情况可以实现,但在普遍情况下也许就变的难以实现、让人退缩。
The task may be possible for this simple case but it becomes daunting and likely impossible in the general case.
例如,在经常锻炼的人身上没有出现关节腔变窄的情况。
There was, for instance, almost no joint-space narrowing in active people.
例如,在经常锻炼的人身上没有出现关节腔变窄的情况。
There was, for instance, almost no joint-space narrowing in active people.
应用推荐