• 在放情人节贺卡

    He was putting valentines in.

    youdao

  • 他们通常朋友父母情人贺卡

    They often make Valentine's CARDS for their friends and parents.

    youdao

  • 丈夫送给妻子情人节贺卡

    Husbands give Valentine CARDS to their wives.

    youdao

  • 孩子送给父母情人节贺卡

    Children give Valentine CARDS to their parents.

    youdao

  • 正在爸爸妈妈爷爷奶奶情人节贺卡

    I am making valentine CARDS for Mom, Dad, Grandma and Grandpa.

    youdao

  • 认为禁送情人贺卡不利于孩子们社交技能的培养。

    I think banning the CARDS stops children from having social skills.

    youdao

  • 一些同学计划父母老师朋友制作情人贺卡

    Some of her classmates are planning to make Valentine's CARDS for parents, teachers and friends.

    youdao

  • 在信件中写道:“今年我们希望学校看见情人贺卡。”

    He wrote: "We do not wish to see any Valentine's Day CARDS in school this year."

    youdao

  • 不过情人贺卡依然是人们表达美好祝愿流行的一种方式

    But Valentine's Day CARDS remain the most popular way to express good wishes.

    youdao

  • ——寄出女孩子照片情人贺卡,以代替试图十二月寄出贺卡

    I send out Valentine's CARDS with the girls' photo, instead of trying to mail CARDS in December.

    youdao

  • 情人到了妈妈爸爸奶奶爷爷每人制作一张情人节贺卡

    Valentine's Day is coming. I am making valentine CARDS for Mom, Dad, Grandma and Grandpa.

    youdao

  • 人们似乎喜欢收到一张情人节贺卡而且圣诞过完后贺卡容易

    People seem to like getting a card for Valentine's Day, and it's so much easier to deal with the task once Christmas is over.

    youdao

  • 特纳校长任何支持情人节贺卡家庭通过邮局寄送贺卡自行送到别人的住所

    Mr Turner said any families wanting to support the Valentine's Day concept should send cards in the post or deliver them to home addresses by hand.

    youdao

  • 该校校长彼特·特纳二月份学校通讯提醒家长说,今年在学校发现任何情人节贺卡将一律没收。

    In his February newsletter, Peter Turner, the head teacher, warned that any CARDS found in school would be confiscated.

    youdao

  • 英国小学日前宣布禁止学生情人节贺卡,理由是小学生不应过多讨论男女朋友问题

    A primary school has banned Valentine's Day CARDS because of concerns that young pupils spend too much time talking about boyfriends and girlfriends.

    youdao

  • 认为禁送情人节贺卡不利于孩子们社交技能的培养。以后他们怎么各种社会关系?真是荒谬。

    I think banning the CARDS stops children from having social skills. How are they going to learn about relationships otherwise? It's ridiculous.

    youdao

  • 说,互送情人节贺卡“会让孩子们产生攀比心理,如果有人收到贺卡另外一个没有收到,他感到失望。”

    She added that the cards cause “too much competition. If someone gets a card and another doesn't then someone will be disappointed.”

    youdao

  • 美国贺卡协会称每年交换情人贺卡达1.9亿张,这使得情人节成为第二大赠送贺卡最多,位列圣诞之后

    According to the Greeting Card Association, 190 million Valentine's Day cards are exchanged annually, making Valentine's Day the second most popular greeting card–giving occasion, after Christmas.

    youdao

  • 14时候,爱神丘比特装扮成如拉布拉多猎狗大小情人贺卡射中了我们和蔼可亲的邮递员把它传送给我,它却被我的兄弟姐妹嘲笑

    I was 14 and smitten by Cupid disguised as a Valentine's card the size of a Labrador dog, delivered by our grinning postman, mocked by my siblings.

    youdao

  • 情人祝福早在中世纪时期就已经受欢迎了(手写情人节礼物直到1400年之后才出现),已知古老的情人节贺卡大英博物馆中展出

    Valentine greetings were popular as far back as the Middle Ages (written Valentine's didn't begin toappear until after 1400), and the oldest known Valentine card is on displa at the British Museum.

    youdao

  • 明白为什么女士们似乎明白情人只是一个贺卡鲜花巧克力公司漫天覆盖

    I don't know why but women can't seem to understand that Valentine's day is a holiday propagated by greeting card, flower, and chocolate companies.

    youdao

  • 自制卡片。一家人聚一起干嘛贺卡片呢?想想情人复活生日周年纪念日吧。

    Make home made CARDS. In the spirit of getting organized why not make some home made CARDS? Think Valentine's day, Easter, Birthdays, Anniversaries.

    youdao

  • 情人这样日:浪漫尽情绽放;爱意浓浓玫瑰糖果贺卡中倍受偏爱礼物

    Valentine's day is the holiday when romance is supposed to bloom; love is in the air; and roses, candy, and CARDS are the preferred presents of the day.

    youdao

  • 情人到处都心形气球粉红贺卡装满巧克力盒子

    On Valentine's Day, everywhere you look there are heart-shaped balloons, pink greeting CARDS and candy boxes filled with chocolate.

    youdao

  • 已然西化印度情人,人们仍然贺卡表达情感

    As Westernized as India has become, Valentine's Day still pushes the greeting-card envelope when it comes to public displays of affection in the country.

    youdao

  • 已然西化印度情人,人们仍然贺卡表达情感

    As Westernized as India has become, Valentine's Day still pushes the greeting-card envelope when it comes to public displays of affection in the country.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定