我甚至还没有真正认识它是什么,它的表现变化多端,有时候是一种轻微的不安悸动,有时候是一种突如其来的恐慌。
I haven't even learned to recognise it for what it is yet, and its presentation varies, sometimes a low-level throb of unease, sometimes a lurching panic.
彼得·凯里的第十本小说里有一种不安的内在能量悸动着。
PETER CAREY's tenth novel throbs with a queasy, visceral energy.
有的只是春天本身。春的悸动,轻快的动荡不安,到处都能感觉到它那生机勃勃的本质。
There was only spring itself; the throb of it, the light restlessness, the vital essence of it everywhere .
有的只是春天本身。春的悸动,轻快的动荡不安,到处都能感觉到它那生机勃勃的本质。
There was only spring itself; the throb of it, the light restlessness, the vital essence of it everywhere .
应用推荐